ЗАДЕРЖАЛИ - перевод на Немецком

wurde aufgehalten
verhafteten
арестовывать
задержать
ареста
под стражу
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
festhalten
держать
удерживать
задержать
придерживаются
цепляться
запечатлеть
festgenommen
арестовать
задержать
взять
схватить
поймать
на арест
verhaftet
арестовывать
задержать
ареста
под стражу

Примеры использования Задержали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы задержали дилера в прошлом месяце.
Wir erwischten letzten Monat einen Dealer.
Почему вы задержали этот корабль?
Wieso stoppten Sie dieses Schiff?
Ваши ошибки задержали ход расследования.
Ihre Fehler verzögerten den Ermittlungs-Prozess.
Они задержали еще кого-нибудь.
Erwischten sie sonst noch jemanden? Nein.
Меня задержали, а не арестовали.
Ich wurde festgehalten, nicht verhaftet.
Мы задержали всех ее людей.
Wir haben all ihre Männer gefangen.
Водителя задержали, но оправдали.
Den Fahrer ließ man laufen, freigesprochen.
Никого не задержали. Мы сломали табу.
Keine wurde verhaftet. Wir haben das Tabu gebrochen.
Прошу прощения, меня задержали дела.
Es tut mir Leid, ich war anderweitig beschäftigt.
Это их трупы нашли рядом с тем местом, где вас задержали.
Man hat ihre Leichen dort gefunden, wo Sie verhaftet wurden.
Ее задержали.
Sie wurde verhaftet.
Но я польщен тем, что вы задержали меня в качестве подозреваемого.
Aber ich fühle mich geschmeichelt, dass Sie mich als Verdächtigen verhaftet haben.
Каракурта задержали.
Karakurt ist in Gewahrsam.
Ар- Два, нам нужно, чтобы твои дроиды задержали противника как можно дольше.
R2, deine Droiden müssen den Feind so lange wie möglich aufhalten.
спрашивали об одном типе, которого мы задержали.
erkundigten sich nach dem Kerl, den wir verhaftet hatten.
Поезд задержали.
Der Zug hatte Verspätung.
Я сожалею, те проклятые ворота задержали нас.
Tut mir leid, dieses verdammte Tor hat uns aufgehalten.
Хорошо, что вы задержали его.
Gut, dass Sie ihn herbrachten.
Потому что одного мы уже задержали.
Weil wir schon einen verhaftet hatten.
Скажите, что вы его задержали.
Sagen Sie mir, dass Sie ihn festgenommen haben.
Результатов: 76, Время: 0.178

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий