AUFGEHALTEN - перевод на Русском

остановлен
gestoppt
aufgehalten
angehalten
beendet wurde
unterbunden
задержан
verhaftet
festgenommen
inhaftiert
festgehalten
in gewahrsam
aufgehalten
aufgegriffen
eingebuchtet
остановить
aufhalten
stoppen
aufhören
anhalten
beenden
verhindern
davon abhalten
unterbrechen
abbrechen
zurückhalten
остановил
aufhalten
stoppte
angehalten habe
beendete
verhinderte
davon abgehalten habe
остановлены
gestoppt
aufgehalten
angehalten
aufhören

Примеры использования Aufgehalten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das hat uns noch nie aufgehalten.
Раньше нас это не останавливало.
Das Böse muss aufgehalten werden.
Зло должно быть остановлено.
Die Ausbreitung wurde aufgehalten, aber erst nach dem Zehntausende von Menschen gestorben sind.
В итоге они были локализованы, но до этого десятки тысяч людей погибли.
Wir wurden in Rapid City aufgehalten.
У нас случилась задержка в Рапид- Сити.
Mr. Bonacelli hier wurde… aufgehalten auf seinem Weg hierher.
Мистер Боначелли задержался по делам.
Sie hat mich aufgehalten.
Она была помехой для меня.
Aber wir wurden aufgehalten, weil der Stingray vor uns einen Fußgänger überfuhr.
По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода.
massiven Protesten geantwortet und das Gesetz wurde seitdem aufgehalten.
законодательный процесс с тех пор был приостановлен.
Vielleicht wurde er aufgehalten.
Может быть, он задержался.
Und wenn er draußen von Ihnen oder jemandem aufgehalten wurde, hätte jemand es gesehen.
И если он был остановлен на улице вами или кем-то еще, кто-нибудь да увидел это.
Russell muss aufgehalten werden.
Рассел должен быть остановлен.
der Jane angehörte, aufgehalten werden muss.
частью которой была Джейн, надо остановить.
wir haben ihn dennoch gefunden und aufgehalten.
мы все равно нашли его и остановили.
Aber wir haben das Puzzle gelöst und die Epidemie aufgehalten, also hurra, Team.
Хорошая новость в том, что мы решили загадку и остановили эпидемию, так что, ура, команда.
Nun, wenn du nicht von einer wütenden Werwolfoma mit einer Schrotflinte aufgehalten werden willst, solltest du einfach zugeben, dass du mich brauchst.
И поэтому я знаю каждый дюйм на болоте. Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом.
Sein Kumpel Phil wurde in Issaquah wegen zu schnellen Fahrens aufgehalten, als sie beide angeblich zusammen waren.
Его приятель Фил был оштрафован за превышение скорости в Иссакуа, когда они типа были вместе.
der sich einem Baumhaus nähert, aufgehalten.
приближающийся к деревне, останавливаются.
welche die Partisanen eigentlich erreichen sollte, wurde durch deutsche Truppen östlich von Cholm aufgehalten.
должна была поддержать партизан, была остановлена немецкими частями восточнее Холма.
falls du im Weltall aufgehalten solltest.
если ты вдруг застрянешь в космосе надолго.
nicht von brutalen Polizisten aufgehalten werden wollen.
не желающих быть задержанными здесь жестокой полицией.
Результатов: 57, Время: 0.063

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский