VERZÖGERUNG - перевод на Русском

задержка
verzögerung
verspätung
verzögerte
wartezeit
zeitüberschreitung
rückschlag
latenz
überfällig
промедления
die verzögerung
отсрочки
ein aufschub
verzögerte
die frist
die verzögerung
замедление
verlangsamung
verlangsamen
langsameres
abschwung
verzögerung
отставанием
задержку
verzögerung
verspätung
verzögerte
wartezeit
zeitüberschreitung
rückschlag
latenz
überfällig
задержки
verzögerung
verspätung
verzögerte
wartezeit
zeitüberschreitung
rückschlag
latenz
überfällig
задержек
verzögerung
verspätung
verzögerte
wartezeit
zeitüberschreitung
rückschlag
latenz
überfällig
промедление
die verzögerung
отсрочка
ein aufschub
verzögerte
die frist
die verzögerung

Примеры использования Verzögerung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich entschuldige mich für die kleine technische Verzögerung.
Извините за меленькую техническую задержку.
Wir waren uns doch einig, dass es keine Verzögerung gäbe.
Мы сошлись на том, что задержек не будет.
Verzögerung für Arbeitsflächenumschaltung.
Задержка переключения рабочих столов.
Sie können Zeit ausgeschaltet Verzögerung Bildschirm auszuschalten.
Вы можете установить время задержки выключения, чтобы включить экран выключения.
Verzögerung& erhöhen.
Увеличить задержку.
Keine Bewegung, keine Verzögerung.
Никаких передвижек, никаких задержек.
Verzögerung dieser Ehe für einen Monat, eine Woche;
Задержка этого брака на месяц, неделю;
Nach einiger Verzögerung beschleunigte sich die Produktivität wieder.
После задержки рост производительности снова ускорился.
Verzögerung erhöhen“ erhöht die Verzögerung des Tons im Verhältnis zur Bildwiedergabe.
Команда Увеличить задержку увеличивает задержку звука относительно видео.
Der Prozess wird ohne Verzögerung weitergeführt.
Слушание состоится без задержек.
Diese Verzögerung ist nicht tolerierbar.
Эта задержка недопустима.
Funktioniert sehr gut und fast ohne Verzögerung.
Она работает очень хорошо и практически без задержки.
Verzögerung verringern.
Уменьшить задержку.
Ausgedehnte Verzögerung wird wahrscheinlich kaum mit ausgedehnter Toleranz begegnet werden.
Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности.
Crossover, Verzögerung, Limiter.
Кроссовер, задержка, ограничитель.
Verzögerung verringern“ verringert die Verzögerung des Tons im Verhältnis zur Bildwiedergabe.
Команда Уменьшить задержку уменьшает задержку звука относительно видео.
Schrittweite der Verzögerung.
Шаг задержки.
Minimale Verzögerung bei der Ausführung von Aufträgen.
Минимальная задержка в исполнении ордеров.
Wenn wir einen Fehler machen, spielt eine Verzögerung keine Rolle.
В случае нашего промаха проблемой будут уже не задержки.
ich entschuldige mich für die Verzögerung.
прошу прощения за задержку.
Результатов: 221, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский