VON ANGESICHT ZU ANGESICHT - перевод на Русском

лицом к лицу
von angesicht zu angesicht
gegenüber
konfrontiert
ins gesicht sieht
лицем к лицу
von angesicht zu angesicht
с глазу на глаз

Примеры использования Von angesicht zu angesicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er sagt, dass er das von Angesicht zu Angesicht ausdiskutieren will um mir seine Version der Geschichte zu geben.
Он сказал, что хочет обговорить это тет-а-тет. Он хочет рассказать свою версию этой истории.
Ich biete Ihnen die Gelegenheit,… sich von Angesicht zu Angesicht mit dem Staatsanwalt anzulegen,…
Я даю тебе шанс схлестнуться с прокурором штата в деле,
Jetzt muss ich ihn kennen lernen… mich mit ihm verbinden von Angesicht zu Angesicht bevor er für immer außerhalb meiner Reichweite war.
Теперь я должен узнать его… встретиться лицом к лицу прежде чем он навсегда будет для меня недостижим.
Aristoteles sagt, eine Tragödie ist der Moment, in dem der Held sich von Angesicht zu Angesicht mit seiner eigenen Identität konfrontiert sieht.
Аристотель сказал что трагедия это тот момент когда герой становится лицом с самим собой.
Hör mal, ich halte mir den Mittag plus eine Stunde frei,… wir essen ein Sandwich zusammen und besprechen das von Angesicht zu Angesicht.
Послушай, я освободил обед плюс один час. И мы захватим сэндвичи и обсудим все это один на один.
Universal-Fernbedienung kann BFT(MITTO-2) von Angesicht zu Angesicht QN-RD030X kopieren.
Универсальный пульт дистанционного управления может копировать bft( mitto- 2) лицом к лицу qn- rd030x.
Der HERR aber redete mit Mose von Angesicht zu Angesicht, wie ein Mann mit seinem Freunde redet.
И говорил Господь с Моисеем лицем к лицу, как бы говорил кто с другом своим;
Von Angesicht zu Angesicht?
Von Angesicht zu Angesicht?
Скажем, лицом к лицу.
Rachel, von Angesicht zu Angesicht.
Рэйчел, лицом к лицу.
Dupliziert die Originalfernbedienung von Angesicht zu Angesicht.
Дублирует оригинальные удаленные лица.
Palgest palgesse'Von Angesicht zu Angesicht.
С большим перевесом» неопр.
In wenigen Sekunden von Angesicht zu Angesicht lernen.
Обучение через лицо в течение нескольких секунд.
Oder über eine persönliche Videokonferenz von Angesicht zu Angesicht.
Или через лицом к лицу взаимной видеоконференции.
Ich will mich von Angesicht zu Angesicht treffen.
Я хочу поговорить тет-а-тет.
Ich werde meine Dominanz von Angesicht zu Angesicht demonstrieren.
Я собираюсь подтвердить свое доминирование лицом- к- лицу.
Ein Vergnügen, Sie von Angesicht zu Angesicht zu treffen.
Какое удовольствие встретиться с Вами лицом к лицу.
Ich wollte mit ihr von Angesicht zu Angesicht sprechen.
Я хотел поговорить с ней с глазу на глаз.
Haben Sie diese Alibis von Angesicht zu Angesicht überprüft?
Вы проверили это алиби лицом к лицу?
Du musst wieder von Angesicht zu Angesicht mit ihr sprechen.
Ты должен встретиться с ней лицом к лицу.
Результатов: 206, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский