VORTEILEN - перевод на Русском

преимуществами
vorteile
vorzügen
nutzen
выгод
vorteile
nutzen
пользе
gebrauch
vorteile
nutzen
преимуществ
vorteile
nutzen
vorzüge
преимущества
vorteile
nutzen
vorzüge
преимуществах
vorteile
nutzen
die vorzüge

Примеры использования Vorteilen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
diese Methode hat weit verbreitet mit den Vorteilen der hohen Genauigkeit,
этот метод широко используется с преимуществами высокой точности
Zwar hat eine Nation ein eindeutiges Interesse an den Vorteilen einer offenen Wirtschaft, doch hat sie auch ein vitales Interesse an der Sicherheit ihrer Bürger.
Народ заинтересован не только в выгодах открытой экономики, но в жизненно важном вопросе- в безопасности.
Stromnetze mit den damit verbundenen sichtbaren Vorteilen.
электрические сети,- которая приносила ощутимую выгоду.
das Sie berechtigt(zusätzlich zu anderen Vorteilen) die Dienstleistung aufzurufen
которая позволяет Вам( в дополнение к иным преимуществам) осуществлять доступ
Kompromissen, Vorteilen.
компромиссы, пользу.
Von den Vorteilen- es gibt keine vorbereitende Vorbereitung,
Из плюсов- нет предварительной подготовки,
Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene verdienen Verheiratete mehr Geld.
Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
beispielsweise in der Automotive-Branche, führt dies zu Vorteilen aller Beteiligten in der Supply Chain.
в автомобильной промышленности это приводит к преимуществам для всех заинтересованных сторон в цепочке поставок.
Während ich also im Gelände unterwegs bin, wirst du die Direktorin mimen,… mit allen Vorteilen und Privilegien.
А пока, ты будешь исполнять обязанности директора со всеми льготами и привилегиями.
könnte dies neben den Vorteilen auch Gefahren mit sich bringen.
наряду с благом могут существовать и опасности.
kompakten und leichten Vorteilen wurden weit verbreitet in Maschinen,
компактными и легкими преимуществами широко применяются в машиностроении,
Genießen Sie modernen Luxus und herausragenden Komfort mit den Vorteilen der Clubmitgliedschaft, einschließlich Zugang zur Club Lounge
Гости этих номеров могут пользоваться преимуществами клубной системы размещения,
Im Vergleich zu anderen Ländern mit einem vergleichbaren Entwicklungsstand zeichnet sich Frankreich durch sein hohes Misstrauen gegenüber den Vorteilen des Wettbewerbs aus nur Belgien ist in dieser Hinsicht noch etwas schlimmer.
По сравнению с другими странами, которые находятся приблизительно на том же уровне развития, Франция выделяется своим крайним недоверием к пользе от конкуренции только Бельгия чуть хуже в этом отношении.
Die DNS-Serverrolle unter Windows Server 2008 kombiniert die Unterstützung für Standard-DNS-Protokolle mit den Vorteilen der Integration in Active Directory-Domänendienste(Active Directory Domain Services, AD DS) und andere Windows-Netzwerk-
Роль DNS- сервера в операционной системе Windows Server 2008 объединяет поддержку стандартных протоколов DNS с преимуществами интеграции в доменные службы Active Directory
Schaltfunkenstrecke(SSG), um eine Spannung in erster Linie im Bereich von 110 V hat 800V mit vielen Vorteilen einschließlich komplette Sorten,
Переключение искровой разрядник( СОП) имеет напряжение в основном в диапазоне от 110В до 800В с большим количеством преимуществ, включая полные сорта,
kostenlos verfügbaren Sonnenenergie in Verbindung mit den Vorteilen des geringen Gewichtes
бесплатно доступной солнечной энергии вкупе с преимуществами небольшого веса
Zu den Vorteilen des Präzisionsgießens von Autoteilen gehören das Einsparen von Herstellungskosten, das Schließen von Toleranzen für feinere Finish-Teile,
Преимущества точного литья автозапчастей включают L цветущей затрат на производство,
Dies ist eine kleine Liste von Vorteilen dieser Ergänzungen, da gibt es viel mehr auf dem Markt,
Это небольшой список преимуществ этих добавок, поскольку есть много больше на рынке,
Betrieb Box mit Vorteilen der breiten Gebrauch,
эксплуатации коробки с преимуществами широкого применения,
Da wir empirisch von den Vorteilen die Demokratie mit sich bringt auf Gebieten
Зная на опыте преимущества, которые дает демократия,
Результатов: 61, Время: 0.0469

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский