WÄREN SIE - перевод на Русском

они были
sie waren
sie wurden
sie hatten
sie lagen
sie standen
вы
sie
du
ты
du
sie
они будут
sie werden
sie sind
sie haben
sie sollen
sie sich
sie noch
будь они
wären sie

Примеры использования Wären sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eine Schreibmaschine, die Sie, wären Sie unschuldig, nie hätten anfassen können.
Машинки, которой в случае невиновности, Вы не пользовались бы.
Ich behandelte diese Identitäten, als wären sie echt.
Я рассматривал эти личности, как, если бы они были настоящими.
Ja. Wäre Wynonna nicht in Gefahr, wären Sie hinten in einem Wagen.
Да, не будь Вайнонна в опасности, ты бы валялся в грузовике связанным.
Mr. Castle, es sieht so aus, als wären Sie aus dem Schneider.
Хорошо, мистер Касл, похоже, вы соскочили с крючка.
Hätten wir keine Reservate erschaffen, wären sie vollständig ausgelöscht worden.
Если бы мы не создали резервации, они были бы полностью истреблены.
Ohne diese Mandate wären sie korrupt.
Без этих полномочий, они были бы коррумпированы.
Wenn er so schlecht wäre, wären Sie doch nicht hier.
Не было бы аппетита, джентльмены, вы бы сюда не пришли.
dann wären sie zusammen.
Если бы между ними что-то было, они были бы вместе.
Wenn sie gehenkt würde, wären Sie gleichermaßen reich.
Но если бы ее повесили, Вы также стали бы богачом.
Lm Himmel wären sie besser aufgehoben.
Им будет лучше в раю.
Wären Sie überrascht, von Miss Carlisles Testament zu erfahren?
Вас, должно быть, удивило завещание мадемуазель Карлайл?
Wenn Sie nicht so anspruchsvoll wären, wären Sie nicht in dieser Lage.
Если бы это было не так, вас бы здесь не было.
Sie denken, bei uns wären sie sicher.
Они думают, что с нами им будет безопасней.
Wären Sie besser, würde ich Sie bevorzugen.
Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я предпочла бы ваше.
Wären Sie so nett, unsere amerikanischen Freunde zu fragen, ob sie..
Будьте любезны спросить наших американских друзей, знают ли они.
Wären Sie nur bei allen Partys dabei.
Надеюсь, Вы будете на всех моих вечеринках.
Wären Sie gewillt, mich zu fahren?
И ты согласен меня подвозить?
Es scheint, als wären Sie dort gewesen und einen Moment später wieder hier.
Похоже вы были там, а потом оказались здесь.
Mademoiselle Grey, wären Sie so nett, den Spiegel zu halten.
Мадемуазель Грей, будьте любезны, подержите зеркало.
Wären Sie doch ein Mann, dann kann ich einen Spender aus Ihnen machen.
Будь вы мужчиной, могли бы стать донором.
Результатов: 226, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский