WARMER - перевод на Русском

теплый
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
горячее
heiß
warme
sexier
hot
теплое
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
теплого
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
теплым
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm

Примеры использования Warmer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Einen Moment dachte ich,"dass ein warmer Wind aus Minicoy weht.
На минуту я подумал, что" теплый ветер из Миникоя.
Vertrauen Sie mir, es wird ein warmer Empfang.
Поверь мне, тебя ждет теплый прием.
Es war ein ungewöhnlich warmer Tag.
Был необыкновенно теплый день.
Es war ein für diese Jahreszeit ungewöhnlich warmer Tag.
Это был, эх, не по сезону теплый денек.
Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.
После череды теплых дней похолодало.
Seine Vorstellung von Romantik war ein warmer Waschlappen, Taxigeld
Романтика в его понимании- это теплая мочалка, деньги на такси
Warmer Milchschaum innerhalb von 110 Sekunden.
Теплая молочная пена за 90 секунд.
Es ist ein perfekter Frühling. Warmer Regen und kaum Frost.
Весна было чудесной: теплые дожди и почти без заморозков.
Ein heller, warmer Raum schafft Leben.
Светлая и теплая комната дает жизнь.
Wir verwöhnen doch die Kinder viel zu sehr mit Essen und warmer Kleidung?
Зачем нам баловать детей? Покупать им еду, теплую одежду?
Suche nach Essen und warmer Kleidung.
Ищи еду и теплую одежду.
Mit warmer Seifen.
Если наполнить кастрюли теплой мыльной.
Sieht aus, als hätte Tendu die Nacht in jemandes warmer Umarmung verbracht.
Похоже Тенду провел ночь в чьих-то теплых объятиях.
Es fehlte uns an Munition und warmer Kleidung.
У нас не было толком ни боеприпасов, ни теплой одежды.
Und die Göttlichkeit in warmer Umarmung suchen.
И найдем божественное начало в теплых объятиях.
Mit ein wenig warmer Milch.
С каплей горячего молока.
Ein warmer Sommerabend.
Жаркая летняя ночь.
Ein Haufen warmer Körper für ausgehungerte Vampire.
Кучка тепленьких тел для изголодавшихся вампиров.
Ein warmer, fröhlicher und netter Mensch.
Искренним, умным, хорошим человеком.
Oprah riecht nach Rosenwasser und warmer Wäsche.
Опра пахнет как розовая вода и свежевыгляженное белье.
Результатов: 74, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский