WENN DAS BEDEUTET - перевод на Русском

если это значит
wenn das bedeutet
wenn das heißt
если это означает
wenn das bedeutet
wenn das heißt

Примеры использования Wenn das bedeutet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
selbst wenn das bedeutet, dass man sein Schicksal in die Hände eines Fremden legt.
является правильным, Даже если это означает Предоставление Вашей судьбы в руки незнакомца.
Wenn das bedeutet, das ihr am Schluss bessere Noten habt, ja.
Если это значить, что в конечном итоге у вас будут лучшие оценки, то да.
Denn Sie würden einen Vergleich eingehen, auch wenn das bedeutet, dass Harvey seine Lizenz verliert.
Потому что вы за сделку, даже если это значит, что Харви лишат лицензии.
Deine Unfähigkeit, Kols Manipulation nur für einen Moment zu überwinden, selbst wenn das bedeutet, den Menschen zu töten, den sie wohl am meisten liebt?
Ты не смог побороть внушение Кола даже на мгновение хотя это означало убить человека которого она любит больше всех на свете?
Ich bin bereit, mein Leben zu geben, wenn das bedeutet, die Rettung zu sichern, aber ich werde es nicht umsonst aufgeben.
Я готов отдать жизнь, если это будет означать спасение. Но я не хочу отдавать ее ни за что.
auch dann, wenn das bedeutet, unangenehme Tatsachen aufzudecken.
последствий враждебности между расами, даже если это будет означать обнажение неприятной правды.
um zu überleben und wenn das bedeutet, ein paar Gesetze zu brechen
чтобы выжить. А если это значит нарушить пару законов,
worüber wir uns nicht länger unterhalten können und wenn das bedeutet, das wird drei Monate über das Wetter sprechen müssen, dann fein.
я запомнила весь список тем которые не могу с тобой обсуждать. И если это значит, что мы три месяца говорим только о погоде, То хорошо.
Amerika Augenmerk auf Ausgewogenheit in seinen Beziehungen in Ostasien liegt, auch wenn das bedeutet, ein expansionistisches China als strategisches Pendant zum verbündeten Japan zu tolerieren.
в нем подчеркивается сосредоточенность усилий Америки на балансировании своих отношений в Восточной Азии, даже если это будет означать терпимость к экспансионистскому Китаю в качестве стратегического эквивалента союзной Японии.
es vorzieht, in bestimmten Fällen Kopien machen zu können, auch wenn das bedeutet, daß etwas weniger Arbeiten herausgegeben werden,
общественность предпочитает иметь возможность создавать в определенных случаях копии, даже если это приведет к снижению количества публикуемых произведений,
Selbst wenn das bedeutete… selbst zu sterben.
Даже если это означало… умереть самой.
Selbst wenn das bedeutete, nur einmal im Monat das Haus zu verlassen, um einzukaufen.
Даже если это означало покидать дом только раз в месяц, чтобы затариться в" Прайсмаркете.
Ich werde weitermarschieren, selbst wenn das bedeutet.
Я буду идти вперед, даже если буду делать это.
Was, wenn das bedeutet, dass wir einen Sohn hatten?
Что, если комната означает, что у нас был сын?
Selbst wenn das bedeutet, Menschen zu verletzen, die dir etwas bedeuten..
Даже если придется обидеть тех, кому ты небезразличен.
Ich werde sie töten, auch wenn das bedeutet, dass ich selbst sterbe.
Я убью ее, даже если при этом погибну сам.
Und wenn das bedeutet, dass sie nicht hierherkommt, dann bereue ich es nicht.
И если ценой этого было ее нежелание прийти сюда, то я не жалею об этом..
Auch wenn das bedeutet, den einzigen Mann zu enttäuschen, den ich niemals enttäuschen wollte.
Даже если придется огорчить того, кого мне не хочется огорчать.
Wenn das bedeutet, dass ich die Konsequenzen tragen muss,
И если это будет стоить мне жизни,
Ich werde Ihnen gerne meine Ohren leihen, wenn das bedeutet, Mariana Castillo wohlbehalten wiederzufinden.
Я с удовольствием предоставлю вам свои уши, если это поможет вернуть Мариану Кастилло живой и невредимой.
Результатов: 1842, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский