BEDEUTEN - перевод на Русском

означать
bedeuten
heißen
implizieren
hindeuten
значить
bedeuten
heißen
die bedeutung
значат
bedeuten
heißen
die bedeutung
подразумевают
bedeuten
implizieren
meinen
beinhalten
heißt
означают
bedeuten
heißen
implizieren
hindeuten
означает
bedeuten
heißen
implizieren
hindeuten
значит
bedeuten
heißen
die bedeutung
значило
bedeuten
heißen
die bedeutung
означало
bedeuten
heißen
implizieren
hindeuten
подразумевает
bedeutet
impliziert
beinhaltet
meint
heißt

Примеры использования Bedeuten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was mag das bedeuten? Ich habe keine Ahnung.
Что бы это значило? Ума не приложу.
Blutige Tränen könnten einfach subkonjunktivale Blutung bedeuten.
Кровавые слезы могут означать просто субконъюнктивальное кровоизлияние.
Diese Begriffe bedeuten nichts.
Эти термины ни чего не значат.
Die Spiralen bedeuten unterschiedliche Dinge.
Спирали означают разные вещи.
Es könnte bedeuten, dass du in Gefahr bist.
Это значит, что ты можешь быть в опасности.
Das kann ja nur eines bedeuten.
Это означает лишь одну вещь.
Aber es könnte eine vollständige Wiederherstellung bedeuten.
Но это означало бы полное восстановление.
Und es wird nichts bedeuten.
И это не будет ничего значить.
Was soll das denn bedeuten?
Что бы это значило?
Das kann nur eines bedeuten.
Что может означать только одно.
Was bedeuten sie Ihnen denn?
И что же они значат для вас?
Das könnte bedeuten, dass Rachel keinen Selbstmord begangen hat.
Это значит, что Рэйчел, возможно, не совершала самоубийства.
Vier Glockenschläge bedeuten Spielzeit.
Четыре куранта означают время играть.
Was bedeuten die Höhlenzeichnungen?
Что означает этот наскальный рисунок?
Dies würde weniger Zeitverschwendung und größere Klarheit für die Prozessführer bedeuten.
Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре.
Wir hatten beide Vorstellungen, was das bedeuten könnte.
У нас обоих были идеи о том, что это могло значить.
Was könnte das bedeuten?
Что бы это значило?
Bedeuten nicht mehr Kinder mehr Liebe?
Разве больше детей не подразумевает больше любви?
Das könnte bedeuten, dass die Vorräte noch unberührt sind.
Это может означать что припасы остались незатронуты.
Meine Gefühle bedeuten nichts.
Мои чувства ничего не значат.
Результатов: 1006, Время: 0.1159

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский