WENN DU SO - перевод на Русском

если ты так
wenn du so
wenn es das ist , was du
wenn du unbedingt
wenn du wirklich
если ты такой
wenn du so
когда ты такая
если ты настолько
wenn du so
раз ты такой
wenn du so
если вы такие
wenn du so
если бы ты
wenn du
wenn sie
wenn man
ich wünschte , du
gewesen , wenn du
если ты такая
wenn du so

Примеры использования Wenn du so на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn du so besorgt bist, begleite mich einfach.
Если ты так уверена, пошли со мной.
Wenn du so denkst, solltest du besser gehen.
Ну, если ты так считаешь, Дик, то лучше уходи.
Wenn du so starke Zweifel hast, besorg dir eine versteckte Kamera.
Если ты так сомневаешься, купи скрытую камеру.
Wenn du so fühlst, warum hilfst du dann?
Если ты так думаешь, то почему ты помогаешь?
Sing du doch, wenn du so gut bist.
Почему бы тебе не петь, если ты так хорош.
Wenn du so überlastet bist,
Если ты ТАК устаешь с работой
Wenn du so dringend einen Lückenfüller brauchst,
Если тебе так сильно надо переключиться,
Wenn du so unglücklich bist, dann geh.
Просто если тебе настолько это не нравится, уходи.
Wenn du so ein schlechtes Gewissen hast… kannst du mir mal'ne Pizza kaufen.
Но если тебе так неловко, можешь угостить меня пиццей, как-нибудь.
Wenn du so scharf auf die Kerle bist,
Если тебя так интересуют эти парни,
Ich kann nicht mit dir abhängen, wenn du so drauf bist.
Я не могу тусить с тобой, когда ты такой.
Das außerirdische Bein, wenn du so was machst?
Инопланетная нога болит, когда ты так делаешь?
Ich kann nichts richtig machen, wenn du so gemein zu mir bist.
Я ничего не могу сделать правильно когда ты так отвратительно говоришь со мной.
Ein Bulle, wenn du so willst.
Полицейский, если вам так угодно.
Es wird nur heißer, wenn du so mit den Armen wedelst.
Так тoлькo жарче станoвится, кoгда ты так машешь руками.
Wenn du so redest?
Например, когда ты говоришь?
Wenn du so willst, ja.
Да, если тебе угодно.
Siehst du immer nach unten, wenn du so weit oben bist?
Ты всегда смотришь вниз, когда ты так высоко находишься?
Wenn du so schreist kann ich nicht fahren.
Когда ты так орешь, я не могу нормально вести машину.
Ähm… wenn du so einfach aufgeben willst.
Эээ… если ты вот так запросто сдаешься, ну что ж.
Результатов: 159, Время: 0.077

Wenn du so на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский