WIDERRUFEN - перевод на Русском

отозвать
zurückzuziehen
widerrufen
zurückpfeifen
zurückrufen
abziehen
abzublasen
zurückzunehmen
отменен
abgesagt
aufgehoben
abgebrochen
widerrufen
abgeschafft
storniert
wurde abgebrochen
gestrichen
отказаться
aufgeben
ablehnen
zu verzichten
nein sagen
absagen
aussteigen
sich weigern
zurückziehen
zu verweigern
ausschlagen
отменить
absagen
abbrechen
stornieren
aufheben
rückgängig
verwerfen
rückgängig machen
abschaffen
abblasen
zurücknehmen

Примеры использования Widerrufen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Widerrufen kann und will ich nichts, weil wider das Gewissen
Я не могу и не хочу ни от чего отрекаться, потому что нехорошо
Die Einwilligung kann ich jederzeit mit einer Nachricht per E-Mail an info@zippel. com widerrufen.
Эти данные без прямого согласия третьим лицам. Соглашение может быть аннулировано в любое время с сообщения по электронной почте info@ zippel. com.
Soweit die Verarbeitung oder die Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten auf einer von Ihnen erklärten Einwilligung beruht, können Sie mit Wirkung für die Zukunft die Einwilligung jederzeit widerrufen.
Если обработка или передача Ваших персональных данных основана на предоставленном Вами согласии, Вы можете аннулировать свое согласие в любое время с прекращением действия в будущем времени.
sollte ich diese Entscheidung widerrufen.
может быть пора отменить этот выбор.
Apple diese Lizenz widerrufen und Ihnen verbieten kann, den gesamten
Apple может отозвать эту лицензию и запретить вам продолжать пользоваться всеми
meiner E-Mail-Adresse verarbeiten wird. Meine Zustimmung kann ich jederzeit per E-Mail an gdpr@imperial-group.cz. widerrufen.
моем адресе электронной почты. Я в любое время могу отозвать свое согласие посредством электронного письма, отправленного на gdpr@ imperial- group. cz.
Ihre Einwilligung können Sie uns gegenüber jederzeit widerrufen.
Подписку на наши новости Вы можете отменить в любой момент.
auf Grundlage Ihrer Einwilligung, die Sie bei Google abgeben oder widerrufen können Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO.
которое вы можете отправить или отозвать в Google ст. 6, абз. 1, лит. а Общего регламента по защите данных GDPR.
Apple diese Lizenz widerrufen und Ihnen verbieten kann, den gesamten oder irgendeinen Teil der Software zu nutzen‑jedes Mal
Apple может отозвать свою лицензию и запретить вам продолжать использование программы целиком
ich habe meinen Mund aufgetan gegen den HERRN und kann's nicht widerrufen.
я отверз о тебе уста мои пред Господом и не могу отречься.
Ihre Lizenz des Busses erhalten widerrufen und das Spiel wird verwinden.
Ваша лицензия автобуса получит аннулирована, и игра будет получить более.
Ich widerrufe ebenfalls lhre Flugprivilegien.
Я также отзываю ваши летные привилегии.
März 2015 widerrief er seine Kandidatur und erhielt seinen früheren Posten zurück.
Марта 2015 года он отказался от своей кандидатуры и вернулся к своей прежней должности.
Widerruft die Zugriffsrechte des angegebenen Benutzers.
Отмена прав доступа для указанного пользователя.
Sie widerrief auch Ihr Alibi.
Еще она опровергла ваше алиби.
Widerrief seine Aussage.
Отказался от своих показаний.
Aber ich widerrufe Ihre Einladung in dieses Haus.
Но я отзываю твое приглашение в этот дом.
Ich widerrufe sie.
Я отрекаюсь от них.
Wie wäre es dann, wenn ich mein Memo widerrufe und stattdessen Harvey ihn nominieren lasse?
Тогда давай я отзову свое письмо и оставлю эту честь Харви?
Entschuldigung, ich widerrufe meine Aussage.
Извините, я отказываюсь от своих показаний.
Результатов: 41, Время: 0.1724

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский