WIR BRAUCHEN ETWAS - перевод на Русском

нам нужно что-то
wir brauchen etwas
wir müssen etwas

Примеры использования Wir brauchen etwas на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir brauchen etwas, auf das sie reagiert.
Нужно что-то. на что он отзовется.
Aber wir brauchen etwas Praktischeres?
Но нам нужно что-нибудь попрактичнее.- Шеви?
Wir brauchen etwas im Gegenzug.
Нам нужно будет кое-что взамен.
Wir brauchen etwas heute.
Нам кое-что нужно уже сегодня.
Wir brauchen etwas Leisungsfähigeres.
Нам нужно нечто более мощное.
Wir brauchen etwas, das wir auf den Stock legen können.
Нам нужно что-нибудь, чтобы закупорить улей.
Ich brauche etwas grösseres, wir brauchen etwas grösseres.
Мне нужно нечто большее, нам нужно нечто большее.
Aber wir brauchen etwas Neues,… wir brauchen etwas Großes,
Но нам нужно что-то новое и большое,
Wir hören es nicht gerne, aber wir brauchen etwas oder jemanden zum Anlehnen, der größer ist als wir..
Мы не любим этого слышать, но нам нужно что-то или кто-то, на кого можно опереться, нечто большее, чем мы сами.
Wir brauchen etwas Klares, etwas Eindeutiges,
Нам надо что-то ясное, что-то понятное,
Cubert, ich fühlte, wir brauchen etwas Vater-Sohn-Bindungszeit, also fand ich ein paar Baseballhandschuhe
Кьюберт, я чувствовал, что нам нужно немного побыть вместе как отцу
Ähm, Casey und Sarah, wir sind auf dem Dach- boden, wir brauchen etwas Hilfe… viel Hilfe!
Эй, Кейси и Сара, мы на чердаке, нам нужно немного помочь,… спасите!
Dad und Selmak glauben, dass die Waffe die Replikatoren vernichten könnte. Wir brauchen etwas Zeit dafür.
Папа и Сэлмак думают, что это оружие может содержать ключ к уничтожению репликаторов, и нам нужно некоторое время, чтобы проверить это.
Wir brauchten etwas Gruseliges, das leicht auszusprechen ist.
Нам нужно было грозное название, и чтобы легко произносилось.
Wir brauchten etwas um das Netz da draußen inmitten des Kreisverkehrs oben zu halten.
Нужно было что-то, поддерживающее сеть в воздухе, прямо над кольцевой развязкой.
Wir brauchten etwas Konkretes.
Нам надо было что-то конкретное.
Wir brauchten etwas um Sie anzuspornen, um Ihnen ein Ziel zu geben.
Нам нужно было что-то, чтобы подтолкнуть тебя, дать тебе цель.
Wir brauchen etwas.
Нам нужен.
Wir brauchen etwas.
Нам надо хоть что-нибудь.
Wir brauchen etwas Freiraum.
Нам нужно пространство.
Результатов: 2614, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский