WIR EMPFEHLEN - перевод на Русском

мы рекомендуем
wir empfehlen
ermutigen wir
мы предлагаем
wir bieten
wir anbieten
empfehlen wir
wir schlagen vor
wir bitten
wir vorschlagen
unser vorschlag ist
мы советуем
raten wir
wir empfehlen
wir beraten

Примеры использования Wir empfehlen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir empfehlen nicht die Verwendung dieser Lizenz für etwas anderes als PHP-Add-ons.
Мы рекомендуем вам не применять эту лицензию ни для чего, кроме дополнений PHP.
Wir empfehlen folgende Vorgehensweise.
Рекомендуем следующий порядок действий.
Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Anleitung aufmerksam zu Lesen.
Мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочесть данное руководство, что.
Wir empfehlen einen Streifzug durch die Stadt der Fischer
Рекомендуем прогуляться по городу рыбаков
Wir empfehlen ein Zueitungskabel mit CEE-Stecker ab 5 x 2,5 mm², 32 A.
Рекомендуется кабель для электроснабжения с розеткой СЕЕ 5х2, 5мм2 на 32 А.
B: Wir empfehlen die sicherste Verschiffenweise entsprechend Ihrem Land.
Б: Мы порекомендуем самый безопасный путь доставки согласно вашей стране.
Wir empfehlen, den Express-Service für einen voll garantierten Service zu verwenden.
Мы рекомендуем использовать экспресс- сервис для полностью гарантированного обслуживания.
Wir empfehlen dies, in die Einplanung in das Programm des Sportlers.
Рекомендуется планировать ее в программе спортсменов.
Sie können wählen, aber wir empfehlen das Hühnchen.
Меню тут нет, но я рекомендую курицу.
Wir empfehlen, dass Sie beim Tragen von Skiern
Мы предлагаем, чтобы при ношении лыж
Wir empfehlen Ihnen dringend, die Datenschutz-
Мы советуем вам прочитать положения о конфиденциальности
Wir empfehlen den Begriff digitaler Audio-Player
Мы предлагаем выражение“ цифровой проигрыватель звука”
Wir empfehlen Eltern bzw. Erziehungsberechtigten, regelmäßig die E-Mail- und Online-Aktivitäten ihrer Kinder zu kontrollieren.
Мы советуем родителям и опекунам регулярно контролировать электронную почту и он- лайн работу ваших детей.
Wir empfehlen Ihnen, unsere Produkte zu bestellen über PO(Purchase Order),
Мы предлагаем Вам заказать наши продукты через ПО( заказа),
Wir empfehlen auf jeden Fall, einenPremium-VPN Service anstelle einer kostenfreien Variante zu wählen, um eine sichere und wirklich private Verbindung zu gewährleisten.
Мы рекомендуем использовать платный VPN- сервис, а не бесплатный- это позволит подключаться безопасно и скрытно.
Wir verwenden die Standards, wir nutzen die Produkte, die wir empfehlen. Deswegen ist es in unserem Interesse, unsere Kommunikation zu schützen, genauso
Мы используем стандарты и продукты, которые рекомендуем. В наших собственных интересах защищать наши средства связи так же,
Wir empfehlen, dass Sie die Datenschutzerklärung jeder Website zu Beginn Ihres Besuchs überprüfen.
Рекомендуется в начале посещения какого-либо веб- сайта проверять на нем политику защиты личных сведений.
Die Massage wird durch die Bekleidung appliziert, wir empfehlen eine leichte Bekleidung von natürlichen Materialien zu wählen.
Массаж проводится через одежду, рекомендуем использовать легкую одежду из природных материалов.
Wir empfehlen, einen sehr langen Schlüssel zu verwenden
Рекомендуется использовать ключ очень большой длины
Wir empfehlen, Ihre nicht-englischen Beiträge in die englische Sprache zu übersetzen,
Если ваш текст написан не на английском языке, предлагаем вам перевести его на английский,
Результатов: 172, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский