WIR GABEN IHM - перевод на Русском

мы дали ему
wir gaben ihm
ließen wir ihm
wir schenkten ihm
verliehen wir ihm
мы даровали ему
wir schenkten ihm
wir gaben ihm
ließen wir ihm
verliehen wir ihm
und wir gewährten ihm
мы доставили ему

Примеры использования Wir gaben ihm на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Wir gaben ihm die frohe Botschaft von Isaak,
Мы сообщили ему радостную весть об Исхаке,
Und Wir gaben ihm die frohe Botschaft von Isaak,
И Мы обрадовали его вестью о Исааке,
gaben seinen Nachkommen das Prophetentum und die Schrift; und Wir gaben ihm seinen Lohn im Diesseits;
его потомству- пророчество и Писание. Мы даровали ему его награду в этом мире,
nahmen sein Unheil hinweg, und Wir gaben ihm seine Familie(wieder) und noch einmal so viele dazu- aus Unserer Barmherzigkeit und als Ermahnung für die(Uns) Verehrenden.
отстранили бывшую у него беду, и даровали ему его семью и подобных им с ними, по милости от Нас и для напоминания поклоняющимся.
nahmen sein Unheil hinweg, und Wir gaben ihm seine Familie(wieder) und noch einmal so viele dazu- aus Unserer Barmherzigkeit
устранили постигшее его зло и даровали ему его семью и вдобавок еще столько же в качестве милости от Нас
den er erlitten hatte. Und Wir gaben ihm seine Angehörigen(wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung für die, die(Uns) dienen.
отстранили бывшую у него беду, и даровали ему его семью и подобных им с ними, по милости от Нас и для напоминания поклоняющимся.
den er erlitten hatte. Und Wir gaben ihm seine Angehörigen(wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu,
устранили постигшее его зло и даровали ему его семью и вдобавок еще столько же в качестве милости от Нас
gaben seinen Nachkommen das Prophetentum und die Schrift; und Wir gaben ihm seinen Lohn im Diesseits;
устроили в потомстве его пророчество и писание, и дали ему его награду в мире,
gaben seinen Nachkommen das Prophetentum und die Schrift; und Wir gaben ihm seinen Lohn im Diesseits; und im Jenseits wird
потомству его- пророчество и небесные Писания. Он дал ему лучшую награду в ближайшей жизни,
war; und Wir gaben ihm das Evangelium, in dem Rechtleitung
было до него в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, а в нем- свет
was vor ihm in der Thora war; und Wir gaben ihm das Evangelium, worin Rechtleitung
было до него в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, а в нем- свет
das zu bestätigen, was von der Tora vor ihm(offenbart) war; und Wir gaben ihm das Evangelium, in dem Rechtleitung
было прежде ниспослано в Таурате( Торе). Мы даровали ему Инджил( Евангелие),
folgen; zur Bestätigung dessen, was vor ihm in der Thora war; und Wir gaben ihm das Evangelium, worin Rechtleitung
было прежде ниспослано в Таурате( Торе). Мы даровали ему Инджил( Евангелие),
was vor ihm in der Thora war; und Wir gaben ihm das Evangelium, worin Rechtleitung
ниспослано до него в Торе, и даровали Мы ему Евангелие, в котором- руководство
war; und Wir gaben ihm das Evangelium, in dem Rechtleitung
ниспослано до него в Торе, и даровали Мы ему Евангелие, в котором- руководство
Wir geben ihm etwas Geld, eine warme Mahlzeit, frische Wäsche.
Мы дали ему денег, горячий обед, постирали.
Wir geben ihm Medizin und hoffen das Beste!
Дайте ему лекарств и немного надежды!
Wir geben ihm ein Opfer.
Мы дадим ему жертву.
Wir geben ihm zwei Minuten, dann gehen wir rein.
Даем ему две минуты, а потом заходим.
Wir geben ihm genau das, was er will.
Мы дадим ему то, что он хочет.
Результатов: 49, Время: 0.0644

Wir gaben ihm на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский