WIR MÜSSTEN - перевод на Русском

нам придется
wir müssen
wir werden
нужно
muss
brauche
sollten
will
nötig
benötigen
мы должны
wir müssen
wir sollten
wir brauchen
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
нам необходимо
wir müssen
wir brauchen
wir sollten
wir benötigen
wichtig , dass wir
wir möchten
нам понадобится
wir brauchen
wir müssen
benötigen wir
wir würden

Примеры использования Wir müssten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssten dein Auto nehmen.
Нам понадобится твоя машина.
Wir müssten alle aufspüren.
Надо всех их найти.
Wir müssten es überbieten.
Нам придется его перебить.
Er sagte, wir müssten den Wunsch meines Vaters erfüllen.
Он сказал, что мы должны исполнить волю отца.
Wir müssten intensiv forschen.
Сперва нужно провести исследования.
Erik meint, wir müssten uns auskennen mit MLA, APA und dem Chicago Manual.
Эрик считает, что" Чикагский стилистический справочник" надо знать наизусть.
Wir müssten den Boten töten.
Нам придется убить курьера.
Mrs. Henson hat gemeint… wir müssten deinen Lohn kürzen.
Миссис Хенсон сказала, что мы должны урезать тебе жалование.
Wir müssten ein CT machen.
Нужно сделать компьютерную томографию.
Wir müssten diesen schmalen Schultern noch etwas mehr Unglück aufladen.
Мы должны взвалить на его УЗКИЕ плечи немного больше превратностей судьбы.
Wir müssten diesen Genpool dichtmachen.
Нужно покончить с дурными генами.
Aber wir müssten den ganzen Weg zurück zum Hotel laufen und unsere Badesachen holen.
Нам придется возвращаться в отель за твоими плавками.
Wir müssten jemanden runterlassen.
Мы должны спустить кого-то вниз.
Ich beschloss, wir müssten wissen, wo er wohnte.
Я решила, что нужно узнать, где он живет.
Ich hatte schon Angst, wir müssten tatsächlich auftreten.
Я так боялась, что нам придется играть на самом деле.
Geoff sagte, wir müssten den Impfstoff weiter herstellen.
Джефф сказал, что мы должны продолжить производство вакцины.
Wir müssten nicht quer durch die Stadt.
Не нужно ехать через весь город.
Wir müssten 6 richtige Organe in etwa 8 Stunden finden.
Нам придется найти 6 подходящих органов в течение восьми часов.
Wir müssten eine neue Aufsichtsperson einsetzen.
Мы должны назначить нового опекуна.
Aber wir müssten wissen, welche.
Но нужно знать где именно.
Результатов: 166, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский