MÜSSTEN - перевод на Русском

должны
müssen
sollten
dürfen
schulden
придется
müssen
werden
nötig
нужно
muss
brauche
will
sollten
nötig
benötigen
notwendig
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
необходимо
müssen
notwendig
brauchen
nötig
sollten
erforderlich
möchten
benötigen
bedarf
erfordert
следует
sollten
müssen
folgt
будут
werden
sind
haben
es gibt
sollen
понадобится
brauchen
müssen
benötigen
nötig
обязаны
müssen
schulden
verdanken
verpflichtet
pflicht
schuldest
пришлось
musste
wurde

Примеры использования Müssten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und wir müssten daher auf den Jungen aufpassen.
Что мы должны присмотреть за мальчиком.
Wir müssten den Kern mit einem Isolationsfeld umgeben.
Для этого нам придется окружить ядро подпространственным изоляционным полем.
Ihr Sohn scheint zu glauben,… wir müssten einen Präventivschlag gegen Burbank ausführen.
Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку.
Wir müssten nicht weiter unser junges Volk töten.
Нам не нужно будет убивать наших юных людей.
Wir müssten einige Männer rekrutieren.
Нам понадобится несколько людей.
Wir müssten das öfter tun!
Нам надо бы делать это чаще!
Ärzte müssten eine Haftversicherung abschließen,
Врачи обязаны нести ответственность в случае,
Wir müssten jemanden runterlassen.
Мы должны спустить кого-то вниз.
Sie müssten natürlich Bluejeans tragen und einen Pullover.
Конечно, вам придется надеть джинсы и свитер.
Dass wir uns unsere eigene Familie aufbauen müssten.
Что нам нужно создать свою.
Müssten wir nicht miteinander reden?
Нам не надо разговаривать?
Sie müssten beide ein Elternteil haben.
Они оба должны иметь родителя.
Die USA müssten nur 150 der 800 Milliarden beisteuern.
США придется внести только 150 миллиардов из 800.
Wir müssten dein Auto nehmen.
Нам понадобится твоя машина.
Dann müssten sie wirklich, wirklich nett sein.
Но им бы пришлось вести себя очень- очень хорошо.
Die Saiten müssten behandelt werden.
Струны нужно обрабатывать.
Wenn wir sie nicht lavagieren müssten.
Если бы нам не надо было промывать ее желудочно-кишечный… Еще раз.
Sie müssten keine OP-Kleidung mehr anziehen
Вам не придется самому надевать халат
Sie müssten bereits seit 2 Monaten die Wohnung geräumt haben.
Они должны были освободить квартиру 2 месяца назад.
Denkende Computer müssten auch halluzinieren können.
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать.
Результатов: 810, Время: 0.309

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский