MÜSSTEN - übersetzung ins Französisch

devraient
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
besoin
müssen
brauchen
benötigen
bedarf
notwendigkeit
bedürfnis
nötig
erforderlich
not
notwendig
nécessaire
notwendig
erforderlich
nötig
müssen
notwendigkeit
brauchen
benötigen
vonnöten
bedarf
auraient
haben
geben
bekommen
werden
sein
kriegen
besitzen
noch
müssen
nécessité
notwendigkeit
notwendig
müssen
bedarf
erfordernis
erforderlich
bedürfnis
erforderlichkeit
not
notwen
doivent
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
devrait
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
devront
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
aurait
haben
geben
bekommen
werden
sein
kriegen
besitzen
noch
müssen
auriez
haben
geben
bekommen
werden
sein
kriegen
besitzen
noch
müssen
nécessaires
notwendig
erforderlich
nötig
müssen
notwendigkeit
brauchen
benötigen
vonnöten
bedarf

Beispiele für die verwendung von Müssten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ja, das wäre lustig, weil Sie mich dann verhaften müssten.
Ça serait marrant, parce que tu devrais m'arrêter moi.
Um eine solche Gefangennahme zu gewährleisten, müssten wir riskieren, entdeckt zu werden.
Pour réussir une telle capture, nous devrons risquer d'être découverts.
Wenn Sie mir einen blasen wollten, müssten Sie das als einwilligende Erwachsene machen.
Si tu voulais me sucer, tu devrais être adulte et consentante.
Ihr Manager rief an und sagte, Sie müssten den Termin verschieben.
Votre manager a appelé et a dit que vous deviez reporter.
Wenn Sie ein Teil von mir sind, dann müssten Sie all das wissen.
Si tu fais partie de moi, tu devrais le savoir.
Nein, ich finde, Sie müssten sich schämen, das müssten Sie wirklich.
C'est plutôt TOI qui devrais avoir honte.
Für einen Monat voller Fitness-Mitgliedschaft, müssten Sie ca. Rs. 5000 bezahlen.
Pour l'adhésion complète à un gymnase d'un mois, vous devrez payer Rs.5000, environ.
Vor allem müssten die Beschlüsse auf europäischer Ebene reformiert werden.
Il importe surtout selon lui de réformer les décisions au niveau européen.
Sieht aus, als müssten wir einen neuen Job finden.
On dirait qu'on va devoir trouver un nouveau travail.
Müssten bald da sein.
Ils devraient être là bientôt.
Sie würden lauter rufen, wenn sie Ziegel machen müssten.
Ils crieraient plus fort s'ils devaient fabriquer les briques.
Wir müssten zwölf Stunden am Tag, sieben Tage die Woche arbeiten.
On va devoir travailler 12 heures par jour, sept jours par semaine.
Sie müssten ihn bei allen Staatsfunktionen begleiten,
Il faut le suivre aux réunions d'Etat…
Auf Anforderung müssten die Unternehmer die diesbezügli chen Angaben den zuständigen Behörden zugänglich machen.
Sur demande, ils doivent être en mesure de communiquer ces renseignements aux autorités compétentes.
Viele Dinge müssten klappen, Frank.
Beaucoup de choses auraient dû fonctionner, Frank.
Insbesondere müssten Wachstum und Beschäftigung miteinander verbunden werden.
Il importe notamment de combiner croissance et emploi.
Probieren Sie sie mal an. Müssten gut passen.
Essayez-les, elles devraient vous aller parfaitement.
Die Tiere müssten durch den Kontakt zur Normalpopulation sterben.
Ils devraient mourir, une fois avec les autres. Mais pas ici.
Es müssten echte Anreize für die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel geschaffen werden.
Il faut des incitants véritables pour l'utilisation du transport en commun.
Es müssten Rahmenbedingungen geschaffen werden, die den physischen Zugang von Menschen mit Behinderungen erleichterten.
Il faut mettre en place un cadre facilitant l'accès physique aux personnes handicapées.
Ergebnisse: 5266, Zeit: 0.3201

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch