WIR MACHTEN SIE - перевод на Русском

мы сделали их
wir machten sie
wir haben sie
их мы сделаем
wir machten sie

Примеры использования Wir machten sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber Wir erretteten ihn und die Schiffsinsassen; und Wir machten sie zu einem Zeichen für alle Völker.
Тогда Мы спасли его и с ним вступивших в ковчег: этот ковчег Мы поставили знамением для миров.
Und Wir machten sie zu Vorbildern, die auf unser Geheiß(die Menschen) rechtleiteten,
Мы сделали их вождями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь.
Und Wir machten sie zu Vorbildern, die auf unser Geheiß(die Menschen) rechtleiteten,
Мы их сделали пророками, призывавшими людей к прямому пути
Und Wir machten sie zu Vorbildern, die auf unser Geheiß(die Menschen)
И сделали их предводителями, которые ведут по Нашему повелению,
Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten.
И сделали их предводителями, которые ведут по Нашему повелению,
Und Wir machten sie zu Vorbildern, die auf unser Geheiß(die Menschen)
Мы поставили их вождями, которые по Нашему велению ведут[ людей]
Und Wir machten sie zu Vorbildern, die(die Menschen)
И сделали их предводителями, которые ведут по Нашему повелению,
Da bliesen Wir in sie von unserem Geist, und Wir machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die Weltenbewohner.
Мы от Духа Нашего в нее вдохнули И сделали ее и ее сына Знамением для всех миров.
die bei ihm im Schiff waren. Und Wir machten sie zu den Nachfolgern(der Menschen),
спасли в ковчеге и сделали их преемственным поколением;
Und WIR machten sie zu Imamen, die zum Feuer einladen.
Их Мы сделаем вождями, уводящими в огонь.
Wir machen sie für unsere Kunden.
Мы делаем это для наших клиентов.
Wir machen sie direkt hier am Tisch.
Мы приготовим его прямо на вашем столе.
Wir machen sie so happy, dass sie aufwacht.
Мы сделаем ее такой довольной, что она проснется от радости.
Wir machen sie zu einer von uns..
Мы обратим ее в одну из нас..
Wir machen sie, Sie essen sie..
Мы их делаем- вы их едите.
Wir machen sie jetzt!
Мы делаем ее сейчас!
Wir machen sie als nächstes.
Мы займемся ими следующими.
Wir machen Sie fertig, Max.
Мы бросаем тебя под автобус, Макс.
Wir machen sie stärker.
Мы делаем их сильнее.
Wir machen sie zu einem besseren, sicheren Ort.
Мы сделаем его лучше и безопаснее.
Результатов: 42, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский