СДЕЛАЛИ - перевод на Немецком

machten
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
tun würden
сделаем
будем делать
поступим
будут заниматься
angetan wurde
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
gemacht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
machte
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
hatten
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hast
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
getan hatten
angetan habt

Примеры использования Сделали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не оправдывает того, что вы с ним сделали.
Das rechtfertigt nicht, was Sie ihm angetan haben.
Вот что с тобой сделали.
Das ist, was Ihnen angetan wurde.
Поверить не могу, что мы это сделали.
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben.
Если бы мы это сделали, как бы выглядела Ситопия?
Sollten wir das machen, wie würde Sitopia aussehen?
Мы сделали голозапись.
Wir haben diese Holo-Aufzeichnung.
Сделали его уязвимым.
Machten ihn angreifbar.
Он не заслужил того, что мы c ним сделали.
Er hatte nicht verdient, was wir ihm angetan haben.
Поклянитесь на Библии, что вы бы это сделали, будь это ваш ребенок.
Schwören Sie, dass Sie's auch tun würden, wenn's Ihr Kind wäre.
Вы понятия не имеете, что они с ней сделали.
Ihr habt keine Ahnung, was ihr angetan wurde.
Я знаю что вы сделали.
Ich weiß, was Sie getan haben.
Сегодня мы можем указать на дюжину компаний, которые сделали это.
Heute können wir auf Dutzende von Unternehmen verweisen die genau dies geschafft haben.
И сделали они из Его рабов для Него часть.
Und aus Seinen Dienern machen sie einen Teil Seiner Selbst.
Я знаю, что сделали ты и твоя подруга.
Ich weiß, was du und deine kleine Freundin getan habt.
Когда мы сделали два различных набора ОД сжимать челюсти.
Wann haben wir zwei verschiedene Gruppen von OD greifen Kiefer.
Вы сделали снимок между вагонами движущегося поезда.
Sie machten ein Bild zwischen den Waggons eines fahrenden Zuges.
После того, что они сделали с твоим стариком.
Was sie deinem Alten angetan haben.
Я не думаю, что они это сделали.
Ich denke nicht, dass sie es getan haben.
Конечно. Я слышала, что сделали с Коди Элкинсом.
Ich hab gehört, was Cody Elkins angetan wurde.
Вы никогда не просили нас делать то, чего бы не сделали сами.
Sie haben nie etwas von uns verlangt, was Sie nicht selbst tun würden.
Поверить не могу, что мы все это сделали.
Ich kann nicht glauben, dass wir das alles geschafft haben.
Результатов: 2797, Время: 0.2697

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий