GETAN HABT - перевод на Русском

сделали
getan haben
machten
haben
angetan haben
tun würden
geschafft haben
angetan wurde
совершили
getan haben
begangen haben
gemacht haben
zu tun pflegten
unternahmen
verübt haben
vollbracht haben
tun würden
vorausgeschickt haben
вершили
getan haben
zu tun pflegten
erworben haben
zu erwerben pflegten
творили
getan haben
zu tun pflegten
werke tun
machten
zu bewerkstelligen pflegten
ihr zu tun pflegtet
vollbrachten
занимались
machten
taten
betrieben
beschäftigt
vorhatten
engagierten sich
поступили
taten
kam
angetan habt
gehandelt haben
verfuhren
machten
wurden eingeliefert
в поступке
совершали
zu tun pflegten
getan haben
begingen
ihr zu tun pflegtet
machten
vollbrachten
за деяния
tut
werke

Примеры использования Getan habt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sag mir, daß ihr's nicht getan habt.
Скажи мне, что ты с ней не занимался этим. С кем, с Ланой?
Ich weiß, was ihr da getan habt.
Видел, чем вы там занимаетесь.
Und ich wollte Euch danken, was Ihr für meinem Sohn getan habt.
И я хотел бы поблагодарить тебя за то, что сделала для моего сына.
Sagt ihm, was Ihr getan habt!
Скажи, что ты с ней сделала.
Ich weiß, was Ihr für mich getan habt.
Я знаю, что ты для меня сделал.
Meine Männer sagten mir, was ihr getan habt, ich danke Euch.
Мои люди рассказали, как вы помогли мне, и я пришел поблагодарить вас.
Danke, dass ihr das nicht getan habt, als ich in dir drin war.
Спасибо, что не делаете этого, когда я внутри тебя.
Schon klar, was ihr nicht getan habt.
Что ж, мы узнали, чего вы не делали.
Ich weiß alles zu schätzen, was ihr für mich getan habt.
Я действительно ценю все то дерьмо, что вы для меня делали, знаете.
ihr Drei je getan habt.
чем трое из вас когда-либо делали.
Dass ihr vielleicht was Dummes getan habt.
Я подумал, что может быть ты сделала какую-нибудь глупость.
Seht, was ihr getan habt!
Посмотрите, что вы наделали.
was ihr beiden je getan habt.
что вы обе когда-либо делали.
Nachdem, was ihr getan habt?
После того, что вы натворили!
Ihr werdet nur für das entlohnt, was ihr getan habt.
Ведь такова награда за поступки ваши.
Esset und trinkt in Gesundheit um dessentwillen, was ihr getan habt.
Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
Esset und trinkt in Gesundheit um dessentwillen, was ihr getan habt.
Кушайте, пейте на здоровье, в награду за ваши дела!
hierauf wird euch ganz gewiß das Kundgetan, was ihr getan habt.
затем вам непременно сообщат о том, что вы совершили.
Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, daß ihr an derselben Pein teilhabt.
Сегодня, поскольку вы творили беззаконие на земле, ничуть не поможет вам то, что вы разделяете наказание.
Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!
Результатов: 164, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский