IST GETAN - перевод на Русском

сделано
gemacht
getan
hergestellt
geschehen
made
erledigt
fertig
durchgeführt
aufgenommen
erfolgt
выполнена
erfüllt
ausgeführt
durchgeführt
erledigt
ist getan
vollendet
ist erledigt
сделана
gemacht
aufgenommen
hergestellt
erfolgt
erledigt
ist getan
vorgenommen
durchgeführt
ist erledigt
gebaut

Примеры использования Ist getan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unser Werk hier ist getan.
Мы здесь закончили.
Meine Arbeit ist getan.
Моя работа окончена.
Was getan ist, ist getan.
О, что сделано, то сделано.
Alles an diesem Bett sagt:"Deine Arbeit hier ist getan.
Все в этой кровати говорит:" наше дело здесь уже сделано.
Larry, was getan ist, ist getan.
Ларри, что сделано, то сделано.
Doch euer Werk ist getan.
Но вашу работу… Закончено.
Mein Job ist getan.
Моя работа закончена.
Was getan ist, ist getan.
Ну, что сделано- то сделано.
Ihr Arbeit ist getan.
Ваша работа закончена.
Drück Eingabe, und es ist getan.
Нажми" Ввод", и все будет сделано.
Deine Arbeit ist getan.
Его работа закончена.
bin tot, lass mich jetzt aufstehen und gehen", bedeutete das einfach:">Die Sache ist getan und der Vorgang beendet.
это просто означает:" Вещь сделана и процесс закончен.
ich denke, dass dies der beste Film namens ist getan.
это очень красиво сделано, чтобы сказать, что я думаю, что это лучший фильм под названием.
Ebenholz ist tun teilt mit dass saftig Arsch.
Эбони это делать шпагат с что сочные жопа.
Etwas war getan, das nicht mehr zurückgenommen werden konnte.
Было сделано что-то, что нельзя исправить.
Wenn es Jewel wichtig ist, tu es.
Если это важно для Жемчужинки, сделай это.
Also, wie dem auch sein, tu, was du tun musst.
Так что, пожалуйста, делай то, что должен делать.
Jetzt müssen Sie nur sind tut es mir ausflippen.
Сейчас ты просто делаешь это, чтобы свести меня с ума.
Wenn du unschuldig warst, tut es mir Leid.
Если ты была не причем, мне жаль.
Also lassen Wir jedem Volke sein Tun als wohlgefällig erscheinen!
Так разукрасили Мы всякому народу его дело!
Результатов: 43, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский