GETAN - перевод на Русском

сделано
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
совершил
beging
getan habe
machte
unternahm
verübte
поступил
tat
kam
trat
ging
angetan hat
verfuhr
gehandelt hat
gemacht hat
ein studium
eingeliefert
творил
getan habe
werke tun
gutes tun
занимался
machte
tat
beschäftigte sich
arbeitete
betrieb
befasste sich
tätig
содеянном
getan
сделать
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
сделал
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
сделали
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
дело
fall
sache
zu tun
geschäft
angelegenheit
akte
punkt
arbeit
werk
ding

Примеры использования Getan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann nicht glauben daß du das getan hast.
Не могу поверить, что ты сделал это.- Я был вынужден.
Das ist leichter gesagt als getan.
Легче сказать, чем сделать.
Es muss getan werden.
Но это должно быть сделано.
Vielleicht hätte ich an Stelle von Dolochow dasselbe getan.
Может быть я бы то же самое сделал бы на месте Долохова.
Ihr habt genug getan.
Вы уже достаточно сделали.
Leichter gesagt als getan.
Это легче сказать, чем сделать.
Sie wissen, was getan werden muss.
Ты знаешь, что должно быть сделано.
hast viel für mich getan.
и много для меня сделал.
Sie haben viel für mich getan in letzter Zeit.
Они так много для меня сделали в последнее время.
Einfacher gesagt als getan.
Проще сказать, чем сделать.
Das muss getan werden.
Это должно быть сделано.
Ich glaube Sie haben schon genug getan.
Ты уже сделал достаточно.
Sie haben genug getan.
Вы уже достаточно сделали.
War leichter gesagt als getan.
Легче сказать, чем сделать.
Schon getan.
Уже сделано.
Was du unter Eid ausgesagt hast, was ich getan.
И то что ты сказал под присягой, и что я сделал.
Nach allem, was wir getan und durchgemacht haben.
После всего, через что мы прошли и что сделали.
Ich wusste, was getan werden musste.
Я знала, что было нужно сделать.
Ich habe es getan.
Уже все сделано.
Du hast genug getan.
Ты уже достаточно сделал.
Результатов: 554, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский