ДЕЛАЕШЬ - перевод на Немецком

machst
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tust
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
treibst
делают
занимаются
гоним
привело
свести
довести
пригоняем
на водопой
дрейфовать
двигает
vorhast
делаешь
задумал
собираешься
планы
хочешь сделать
планируешь
пытаешься сделать
занимался
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tut
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
mach
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
treiben
делают
занимаются
гоним
привело
свести
довести
пригоняем
на водопой
дрейфовать
двигает

Примеры использования Делаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А что ты тут вообще делаешь в столь поздний час?
Und was treibst du hier eigentlich noch so spät?
Томми, ты что делаешь?
Tommy, was soll das?
Я знаю, что ты делаешь.
Ich weiß, was du vorhast.
Что ты делаешь с этими?
Was macht du denn mit…- Was?
Ты делаешь слишком много.
Sie tun zu viel.
Что ты делаешь тут?
Was machen Sie denn hier?
Что ты делаешь с моими очками?
Was machst du mit meiner Brille?
Шелдон, что ты делаешь здесь так поздно?
Sheldon, was tust du so spät hier?
Что ты делаешь здесь один?
Was treibst du hier so ganz allein?
Марвин, ты что делаешь?
Marvin, was soll das?
но я вижу, что ты делаешь.
Aber ich weiß, was du vorhast.
Если все делаешь правильно, это похоже на танец.
Wenn man es richtig macht, ist es wie Ballett.
Ты делаешь что-то.
Man tut etwas.
Ты делаешь ей больно.
Sie tun ihr weh.
Ты делаешь ее счастливой.
Sie machen sie glücklich.
Ты делаешь меня лучше как ученого.
Du machst mich zu einem besseren Wissenschaftler.
Что ты делаешь с нами?
Was tust du uns da an?
Что ты делаешь с моей невесткой каждую ночь?
Was treibst du jede Nacht mit meiner Schwiegertochter?
Слоан, ты что делаешь?
Sloane, was soll das?
Я знаю, что ты делаешь, Эбби.
Ich weiß, was du vorhast, Abby.
Результатов: 5061, Время: 0.1769

Делаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий