WAS SIE GETAN HABEN - перевод на Русском

что вы сделали
was sie getan haben
was machen sie
was ihr zu tun pflegtet
was haben sie
что они совершили
was sie getan haben
was sie zu tun pflegten
was sie machen
was sie erworben haben
что они делали
was sie zu tun
was sie machten
что они творили
was sie getan haben
was sie zu tun pflegten
was sie zu bewerkstelligen pflegten
что они вершили
was sie getan haben
was sie zu tun pflegten
was sie erworben haben
was sie zu erwerben pflegten
что вы натворили
was sie getan haben
что вы наделали
was sie getan haben
что они делают
was sie tun
was sie machen
was sie vorhaben
was sie bewerkstelligen
что они совершали
was sie zu tun pflegten
was sie getan haben
was sie gemacht haben

Примеры использования Was sie getan haben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihnen ist nicht klar, was Sie getan haben.
Вы даже не представляете, что вы наделали.
Alles, was sie getan haben,(steht) in den Schriften.
Все, что они делают, вносится в книги;
Und Allah wird sie wissen lassen, was sie getan haben.
А потом сообщит им Аллах, что они совершали!
Lovecraft, Sie wissen nicht, was Sie getan haben.
Лавкрафт! Вы не знаете, что вы наделали!
Erzählen Sie ihm, was Sie getan haben.
Расскажите ему, что вы сделали.
Übel ist wahrlich, was sie getan haben.
Was sie getan haben, was ihre Pläne sind.
Что они делают, что они планируют.
So sei nicht bekümmert wegen dessen, was sie getan haben.
Пусть не печалит тебя то, что они совершали».
Wir wissen, wer Sie sind und was Sie getan haben.
Мы знаем, кто вы и что вы наделали.
Sie müssen leben mit dem, was Sie getan haben.
Вам придется жить с тем, что вы сделали.
Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern.
Все, что они делают, вносится в книги;
Können sie für etwas anderes als das, was sie getan haben, belohnt werden?
Разве им не воздастся только за то, что они совершали?
So sei nicht bekümmert wegen dessen, was sie getan haben.
Посему не печалься от того, что они совершают.
Danke für alles, was Sie getan haben.
Спасибо за все, что вы сделали.
Übel ist wahrlich, was sie getan haben.
Однозначно плохо то, что они делают!
Mir ist egal, was Sie getan haben.
Я Не волнует, что вы сделали.
Ihnen wird das vergolten werden, was sie getan haben.
Будет им воздано за то, что они делают!
Ich werde nicht vergessen, was Sie getan haben.
Я не забуду, что Вы сделали.
So sei nicht bekümmert wegen dessen, was sie getan haben.
Поэтому не печалься же от того, что они делают!
Tom weiß, was Sie getan haben.
Том знает, что вы сделали.
Результатов: 391, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский