WIR GETAN HABEN - перевод на Русском

мы сделали
wir machten
wir haben
wir getan haben
wir gemacht haben
wir stellten
мы делали
wir taten
wir machten
wir verrichteten
мы натворили
wir getan haben
мы занимались
wir taten
wir gemacht haben
мы наделали
haben wir
мы совершили
wir begangen haben
wir getan haben
мы добились
wir erreicht haben
wir getan haben
мы творили

Примеры использования Wir getan haben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich werde gehen, um alle Dinge zu bereinigen, die wir getan haben.
Я расскажу обо всем, что мы творили.
Nach allem, was wir getan haben.
После всего, что мы сделали.
Und ich hab keine Ahnung, was wir getan haben.
Чтоб я сдох, если знаю, что мы сделали.
Wegen dem, was wir getan haben.
Насчет того, что мы сделали.
Wegen dem, was wir getan haben.
Из-за того, что мы сделали.
All die Dinge, die wir getan haben.
Все что мы сделали.
Oder was wir getan haben.
Или о том, что мы сделали.
Es geht darum, was wir getan haben.
Дело в том, что мы сделали.
Aber das ist nicht das, was wir getan haben.
Но это не то, что мы сделали.
Ich sage Ihnen, was wir getan haben.
Я скажу тебе, что мы сделали.
Und alle werden erfahren, was wir getan haben.
Все узнают, что мы сделали.
Wird niemand je erfahren, was wir getan haben.
Никто не узнает о том, что мы сделали.
Was wir getan haben?
То, что мы делаем?
Was wir getan haben.
То, что сделали мы.
Es kann schmerzhaft sein, wahrzuhaben, was wir getan haben.
Может быть довольно болезненно оглянуться и посмотреть, чем мы занимаемся.
Ihm alles sagen, was wir getan haben.
Рассказал ему про все наши дела.
Das, was wir getan haben, hat es schlimmer und nicht besser gemacht?
То, что мы сделали сделали это хуже, а не лучше?
wir bekommen den Lohn für das, was wir getan haben.
по заслугам получили за содеянное.
Mit Gordo, was mit ihm passiert ist, was wir getan haben.
И с Гордо, и с тем, что было, и что он сделал.
Nach allem, was wir getan haben.
После всего пережитого, нам это удалось.
Результатов: 120, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский