МЫ РЕШИЛИ - перевод на Немецком

wir beschlossen
мы преисполнены
мы принимаем решение
мы постановляем
wir dachten
мы думаем
мы считаем
мы полагаем
нам кажется
мы подумали
мы предполагаем
по нашему мнению
мы мыслим
наши мысли
мы рассуждаем
entschieden wir
мы решим
wir wollten
нужно
мы хотим
нам нужен
мы пытаемся
мы собираемся
пожелаем
мы пришли
мы желаем
нам надо
мы едем
wir haben uns entschlossen
wir bestimmten
мы определяем
wir finden
мы найдем
мы считаем
мы думаем
мы обнаружим
мы решили
мы ищем
мы отыщем
мы выясним
поищем
нам кажется
wir glauben
мы считаем
мы думаем
мы верим
мы полагаем
мы уверовали
мы веруем
нам кажется
мы уверены
мы поверим
мы предполагаем
wir haben vereinbart
wir wollen
нужно
мы хотим
нам нужен
мы пытаемся
мы собираемся
пожелаем
мы пришли
мы желаем
нам надо
мы едем
uns entschieden
мы решим
wollen wir
нужно
мы хотим
нам нужен
мы пытаемся
мы собираемся
пожелаем
мы пришли
мы желаем
нам надо
мы едем

Примеры использования Мы решили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы решили, что пора тебе опомниться.
Wir finden, es ist Zeit, damit aufzuhören.
Так что мы решили измениться.
Also entschieden wir, etwas zu ändern.
Мы решили, что она- из оставшихся позади.
Wir bestimmten:"Gewiß, sie gehört doch zu den Vergehenden.
Мы решили, чтобы ты вдруг позабыл как это делается.
Wir beschlossen, dass du nicht mehr schreiben kannst.
Мы решили, что это не жизнь.
Wir glauben nicht, dass es einen Weg zu Leben gibt.
Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
So, wir haben uns entschlossen, ein besonderes Projekt zusammen zu bauen.
Мы решили, что во время занятий их нельзя приносить в класс.
Wir haben vereinbart, dass Handys während des Unterrichts nicht erlaubt sind.
Мы решили далеко не ходить.
Wir wollten nicht zu weit gehen,
Мы решили, что это вы их послали.
Wir dachten, Sie hätten sie geschickt.
Мы решили просто арендовать самолет.
Wir beschlossen, ein Flugzeug zu chartern.
И три ребенка спустя, мы решили приехать сюда на наш второй медовый месяц.
Und drei Kinder später entschieden wir uns, hier unsere zweiten Flitterwochen zu verbringen.
Но мы решили, что грехи отца не распространяются на нее.
Wir finden aber, dass sie für die Sünden ihres Vaters nicht büßen muss.
Мы решили, что она останется позади».
Wir bestimmten:"Gewiß, sie gehört doch zu den Vergehenden.
Мы решили не покупать тот дом.
Wir haben uns entschlossen, das Haus nicht zu kaufen.
Мы решили- это просто чудо.
Wir dachten, es wäre eine Art Wunder.
Мы решили сыграть одну пьесу.
Wir wollten ein Spiel spielen.
И мы решили изучить два закона сэкономить язык.
Und wir beschlossen, zwei Gesetze zu studieren sparen Sie Zunge.
ИВ: Мы решили что-то сделать.
IW: Also entschieden wir uns, etwas zu ändern.
Мы решили взять ваше дело.
Wir haben vereinbart, Ihren Fall zu übernehmen.
Мы решили взять лишь одного из братьев.
Wir wollen nur einen der Brüder adoptieren, Mr. Lowsley.
Результатов: 499, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий