МЫ ВЫЯСНИЛИ - перевод на Немецком

fanden wir heraus
мы узнаем
выясним
wir wissen
мы знаем
нам известно
мы узнаем
мы понимаем
мы понятия
мы выяснили
мы в курсе
wir haben festgestellt
wir haben gelernt

Примеры использования Мы выяснили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Думаю, ты будешь рада узнать, что мы выяснили?
Sie werden sich freuen zu hören, dass wir es herausgefunden haben.
Мы выяснили, что они понимают это, потому
Wir haben herausgefunden, dass sie untereinander kommunizieren.
И потом, мы выяснили мы не могли иметь больше детей, так что.
Und dann fanden wir heraus, dass wir keine Kinder mehr kriegen können, daher.
Мы выяснили, что она работает достаточно хорошо,
Wir haben herausgefunden, dass das sehr gut funktioniert,
В любом случае, мы выяснили, что обе цифровые боеголовки были нацелены на одну
Jedenfalls fanden wir heraus, dass beide digitalen Sprengköpfe in Wirklichkeit auf ein
Мы выяснили, что существа, напавшие на нас,
Wir wissen nun, dass die Wesen,
Я думаю, мы выяснили, что я не слишком хорош в выстраивании догадок.
Ich denke wir haben herausgefunden, dass ich nicht gut im Deuten von Hinweisen bin.
Мы выяснили, что обвал, уничтоживший Фелнарл произошел в результате незаконного использования взрывчатых средств человеком по имени Рус Лус.
Wir haben festgestellt, dass die Erdrutsche, die Felnarl zerstört haben, durch illegalen Gebrauch von Sprengstoff, durch eine Person namens Ruth Loose ausgelöst wurden.
Мы выяснили, что Броди никогда ЕГЭ не сдавал.
Wir haben herausgefunden, dass Brody nie seinen Eignungstest abgelegt hat,
Как мы выяснили, вы работали здесь в ту ночь,
Genauso wie wir wissen, dass Sie in der Nacht hier gearbeitet haben,
Год спустя мы выяснили, что наш посредник сговорился доставить наш продукт в руки ученикам Талибана.
Und ein Jahr später fanden wir heraus, dass unser Mittelmann die ganze Zeit geplant hatte, sie der Taliban zu geben.
Хорошо, мы выяснили, что нужны друг другу и что нас объединяет общая цель.
Nun gut, wir haben festgestellt, dass wir einander brauchen… und dass wir durch ein gemeinsames Ziel vereint sind.
Мы выяснили, что для создания всех животных используется практически один и тот же набор генов.
Wir haben herausgefunden, dass bei der Erschaffung eines Tieres immer derselbe Baukasten mit Genen verwendet wird.
Используя такие измерения, да и многие другие, мы выяснили, что на самом деле наша наука могла определить это заболевание гораздо раньше.
Indem wir diese Maße, und viele weitere, nutzten, fanden wir heraus, dass unsere Wissenschaft diese Erkrankung tatsächlich frühzeitig erkennen kann.
Но мы выяснили, что он обещал добыть Сферу для посредника по имени Брокер.
Wie wir wissen, sucht er den Orb für einen Zwischenhändler, bekannt als der Broker.
Два месяца назад мы выяснили, что эта книжка даже не принадлежала твоему отцу,
Vor zwei Monaten fanden wir heraus, dass das Buch nicht einmal von deinem Vater war,
Мы выяснили, как Роналдо узнал,
Wir haben herausgefunden, woher Ronaldo wusste,
Он ответил:« Мы выяснили, что для борьбы с экстремизмом нужно сначала разобраться с неравенством».
Wir haben festgestellt", sagte er mir,"dass wir uns erst um Ungleichheit kümmern müssen, um gegen Extremismus vorzugehen.
Но мы выяснили… что каждый из нас Умник…-[ Энди] И Атлет.
Aber wir haben herausgefunden, dass jeder von uns ein Gehirn ist…- Und ein Athlet.
Мы выяснили, что этот осколок застрял в ледорубе… который вы использовали для выкапывания останков капитана Фрэнка.
Wir haben herausgefunden, dass dieses Stück Knochen in Ihrem Eispickel gesteckt hat. Der, den Sie benutzt haben, um Captain Franks Überreste grob zu behandeln.
Результатов: 90, Время: 0.0519

Мы выяснили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий