МЫ ЗАНИМАЕМСЯ - перевод на Немецком

wir machen
мы делаем
мы сделаем
мы занимаемся
мы устроим
мы создаем
мы проводим
мы собираемся
мы проведем
мы производим
мы поступаем
wir tun
мы делаем
мы сделаем
мы занимаемся
мы поступаем
мы совершаем
наша работа
мы творим
мы оказываем
мы не причиним
wir lernen
мы учимся
мы узнаем
мы учим
мы изучаем
мы научимся
мы занимаемся
мы выяснили
wir arbeiten
мы работаем
мы сотрудничаем
мы действуем
мы займемся
мы разрабатываем
мы отработаем
wir beschäftigen uns
wir kümmern uns
wir bearbeiten

Примеры использования Мы занимаемся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И это и есть то, чем мы занимаемся.
Und das ist was wir tun.
Но вам надо как-нибудь вылезти за периметр и увидеть своими глазами, чем мы занимаемся.
Sie müssen rauskommen und schauen, was wir machen.
Итак, вот чем мы занимаемся.
Also… das ist es, was wir tun.
Вот краткое видео того, чем мы занимаемся.
Hier ist ein kurzes Video über das, was wir tun.
Он знает, чем мы занимаемся.
Er weiß, was wir machen.
Джек, по-моему, ты не понимаешь, чем мы занимаемся.
Jack, ich glaube, du verstehst nicht, was wir tun.
Давай- ка мы точно определимся чем мы занимаемся, а чем нет.
Lass uns erst mal genau festlegen, was wir machen und was nicht.
Кому-то не нравится, чем мы занимаемся.
Jemandem gefällt nicht, was wir tun.
Мы не можем позволить кому угодно выяснить, чем мы занимаемся.
Wir können niemanden entdecken lassen, was wir tun.
Это не то, чем мы занимаемся.
Nicht das, was wir tun.
Теперь, когда мы здесь, мы занимаемся этим по-своему а наши методы всегда срабатывали.
Jetzt machen wir das auf unsere Weise, und das hat immer funktioniert.
Верно, и мы занимаемся только этим вот уже тысячу лет.
Ganz genau und das machen wir nun immerhin schon seit eintausend Jahren.
А чем мы занимаемся?
Was machen wir?
А чем мы занимаемся?
Was tun wir denn?
Где мы занимаемся маркетингом?
Wo machen wir Marketing?
Нафига мы занимаемся этой ерундой?
Warum machen wir das?
Между тем, мы занимаемся тяжелой исправительной работой в штате.
Bis dahin machen wir hier den härtesten Job in punkto Strafvollzug.
Послушай, по-твоему, чем мы занимаемся здесь в агентстве?
Was, denken Sie, tun wir bei der CIA?
И после мы занимаемся любовью.
Und dann machen wir Liebe.
Чем мы занимаемся?
Was machen wir eigentlich?
Результатов: 129, Время: 0.0632

Мы занимаемся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий