WISSENSCHAFTLERIN - перевод на Русском

ученый
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученым
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученая
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученого
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist

Примеры использования Wissenschaftlerin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bin keine Wissenschaftlerin.
Я не ученый.
Ich sage es als Wissenschaftlerin.
Я говорю это как ученый.
Sie ist Wissenschaftlerin.
Она ученый.
Ärztin und Wissenschaftlerin.
Врач и ученый.
Hol die Wissenschaftlerin, komm zurück und wir bringen euch,
Забирай ученую, веди сюда,
Dort auch ein Porträt der Wissenschaftlerin.
Там же находится и памятник ученому.
Laut Google war sie Wissenschaftlerin.
Судя по гуглу, она была ученой.
Wie meinst du das, als Mutter oder als Wissenschaftlerin?
Ты говоришь это мне как маме или как ученому?
Und ich soll diese Wissenschaftlerin daran hindern, ihr Projekt zu vollenden?
Итак, вы хотите, чтобы я помешал этому ученому закончить ее работу?
Eine seltsame Aussage von einer Wissenschaftlerin.
Любопытное заявление от женщины науки.
Helle Lichter, Metallbeschlagen. Du bist Wissenschaftlerin.
Яркий свет, металлические пластины.
Und Sie die Wissenschaftlerin.
А у вас научный.
Meine Mutter war Wissenschaftlerin und sie… Sie trug immer eine Kette mit einem Chimäre daran.
Моя мама была ученым, и она… у нее был медальон с изображением химеры.
Ja, ja, ja."Wissenschaftlerin ermordet beim Heimgehen", los!
Да, да, да." Ученая убита, уходя из работы", давай!
Und an diesem Tag wusste ich, dass ich eine Hirnärztin werden würde, Wissenschaftlerin, oder etwas in der Art.
И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным.
Tragischerweise wurde im Jahr 2004 eine Wissenschaftlerin heruntergezogen, sie ertrank
В 2004 году утонула ученая, ее утащил на морское дно
Aber als Wissenschaftlerin interessiert mich eine andere Frage zum"Bewusstsein der Anderen",
Но как ученого, меня интересует другая проблематика разума окружающих,
aber mit dem Ring sind Sie noch keine Wissenschaftlerin.
вас кольцо на пальце не делает ученым.
seiner Freundin, einer Wissenschaftlerin.
его девушка. Она ученая.
dass du zuallererst Wissenschaftlerin bist und erst dann Templer.
ты в первую очередь ученая, а потом уже Тамплиер.
Результатов: 100, Время: 0.2332

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский