о чем ты говоришь
wovon du redest
wovon du sprichst
was du meinst
was du sagst о чем речь
worum es geht
wovon du redest
was gemeint ist
was es
Du weißt doch gar nicht, wovon du redest !Ты понятия не имеешь о чем говоришь ! Ich weiß nicht, wovon du redest . Я понятия не имею о чем ты говоришь . Ich weiß nicht, wovon du redest . Не понимаю, о чем он говорит . Weiß nicht, wovon du redest . Я понятия не имею о чем ты говоришь . Keine Ahnung, wovon du redest . Я черт подери не понимаю о чем ты говоришь .
Du weißt nicht, wovon du redest .Du weißt ja nicht, wovon du redest .Ты не знаешь, о чем говоришь . Ich weiß nicht, wovon du redest . Du weißt nicht, wovon du redest .Ты не понимаешь, о чем говоришь . Du weißt nicht, wovon du redest .Ты не понимаешь, что несешь . Это. Du startest zu oft.- Du weißt nicht, wovon du redest .Du weißt nicht, wovon du redest .Вы не знаете, что вы говорите .Du hast keine Ahnung, wovon du redest .Ты не знаешь, о чем говоришь . Du weißt nicht, wovon du redest .Ты не знаешь, о чем говоришь . Du hast keine Ahnung, wovon du redest .Ты даже не представляешь, о чем говоришь . Du hast doch keine Ahnung, wovon du redest !Да ты понятия не имеешь, о чем говоришь ! Ich weiß nicht… ich weiß nicht, wovon du redest , Phil. Я не знаю… Я не знаю о чем вы разговариваете , Фил. Schmidt, du weißt nicht, wovon du redest . Ох, Шмидт, ты сам не знаешь, о чем говоришь . Du weißt nicht, wovon du redest .Я знаю, о чем говорю . Weißt du was…, du hast ja keine Ahnung, wovon du redest . Знаешь что? Ты сама не понимаешь, о чем говоришь .
Больше примеров
Результатов: 105 ,
Время: 0.0596