WURF - перевод на Русском

бросок
wurf
geworfen
schuss
schußstärke
cast
помет
mist
kot
бросить
verlassen
aufgeben
werfen
aufhören
zurücklassen
im stich lassen
abbrechen
hierlassen
schmeißen
abservieren

Примеры использования Wurf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Toller Wurf, Jake.
Отличное попадание, Джейк.
Nur noch ein Wurf, und du bist raus.
Еще одна ставка и ты избавился от этого.
Sie haben bei einem Wurf Glück gehabt, Henry.
Тебе повезло в одной подаче, Генри.
Man sagt, ein Wurf kann tausend Schnitte machen.
Говорят, один бросок может сделать тысячи порезов.
Guter Wurf.
Хороший выстрел.
Und los geht's. Der 10 Dollar pro Wurf setzt.
Крупная ставка в десять баксов на игре в кости.
Naja, es könnte beim ersten Wurf sein.
Ну," орел" мог бы выпасть при первом подбрасывании.
Guter Wurf.
Хорошая попытка.
Eine Katze bekam letzte Woche einen Wurf Schlangen.
На прошлой неделе кошка родила клубок змей.
Der Hund der Millikans hatte einen Wurf.
Собака Милликанов родила щенка.
Alles hängt von diesem Wurf ab!
Все серии были вложены в этот бросок!
Okay. Aber ich habe immer noch einen Wurf.
Ладно, но у меня еще остался один бросок.
Seine Mutter getötet worden war in der Nähe eines'th' Loch geschwommen wurde ein'th' Rest o'th' Wurf tot war.
Его мать была убита неподалеку' й' дыра переплыли из' й' отдыха' й' о помет был мертв.
LG Wurf im Kampf um die Vorherrschaft oben.
LG бросить в борьбе за господство сверху.
Die Kinder schienen tummeln und vergnügen sich wie ein Wurf von rauen, gutmütigen Collie Welpen.
Дети, казалось, падение около и развлечь себя, как помет грубая, добродушный щенки колли.
Wurf um Wurf, und gewinne ich, sagst du mir alles,
Бросок за броском. И если я выиграю… ты расскажешь все,
So können z.B. Choreografien über weite Entfernungen gelehrt werden oder Michael Jordans berühmter Wurf kann wieder und wieder in der wirklichen Welt nachgeahmt werden.
Таким образом, можно обучать хореографии дистанционно. Знаменитые броски Майкла Джордана можно снова и снова повторять в реальном мире.
nie sein Ziel verfehlen und nach jedem Wurf in Thors Hand zurückkehren.
он никогда не бьет мимо цели и всегда возвращается в руку Тора после броска.
Besonders viel davon erscheint auf dem Wurf und wo der Kosha tagsüber viel Zeit verbringt.
Особенно много ее появляется на подстилке и там, где коша проводит много времени днем.
Ein Wurf besteht meist aus zwei
В выводке насчитывается от двух до шести щенков,
Результатов: 62, Время: 0.1349

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский