ZUALLERERST - перевод на Русском

во-первых
erstens
zuerst
zunächst
zuallererst
erstmal
erste
zum einen
das erste
zunächst einmal ist
als allererstes
прежде всего
vor allem
zunächst
erstens
zuallererst
geht vor
vor allem ist es
zuerst mal
am meisten
для начала
für den anfang
zuerst
zunächst
erst
erstens
zu beginn
zuallererst
fürs erste
anfangen
um zu beginnen
первое
erste
das erste
zuerst
zunächst
eins
oberste

Примеры использования Zuallererst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zuallererst bin ich die Herzogin von Savoyen und deine liebende Ehefrau.
Я герцогиня Савойская, но, прежде всего, ваша любящая жена.
Alles klar, zuallererst, das ist nicht irgend so eine.
Итак, во-первых, это не одно из тех.
Zuallererst, du warst gestern Abend wirklich bemerkenswert.
Во-первых, вчера ты был неподражаем.
Okay, zuallererst, ich habe das verdient.
Так, во-первых я старалась.
Zuallererst schlafen Bob und Ich nicht zusammen.
Во-первых, я не сплю с Бобом.
Zuallererst ist das kein echtes Gedicht.
Во-первых, это не настоящая поэма.
Zuallererst diese Haltung ist nicht zu helfen.
Во-первых, эта манера тебе не помогает.
Zuallererst, ok, bist du mehr als eine Sache.
Ну, во-первых, ты не только твой дар.
Zuallererst kann mich niemand als Sohn ersetzen.
Во-первых, никто не сможет заменить такого сына, как я.
Hier würde Javier mich zuallererst suchen.
Первым делом Хавьер будет меня искать именно здесь.
Und vergiss nie: Zuallererst bist du ein Coburg!
И всегда помните, что Вы первый из Кобургов!
Vergiss nie, dass du zuallererst ein Coburg bist.
Никогда не забывай, что ты первый из Кобургов.
Zuallererst braucht man nur die Statistiken zu betrachten.
Вначале, надо взглянуть на статистику.
Zuallererst, wer ist Angry Spice?
Но сначала, что это за Энгри- Спайс?
Zuallererst ist sie Engländerin.
В первую очередь, она английская подданная.
Zuallererst erfordert eine Infektion mit Läusen die Zerstörung der Parasiten selbst.
Но первую очередь при заражении вшами требуется уничтожение самих паразитов.
Zuallererst, ihr wisst, dass ihr Händchen haltet?
Во первых, вы знаете, что держитесь за руки?
Zuallererst brauche ich Kaffee.
Но мне сначала нужно кофе.
Zuallererst ist er ein Bentley.
В первую очередь это-" Бентли.
Zuallererst möchte ich sagen.
Я хочу начать фразой.
Результатов: 91, Время: 0.1183

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский