ZUKÜNFTIGE - перевод на Русском

будущих
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe
в будущем
in der zukunft
zukünftige
im jenseits
im kommenden
im nächsten
in hinkunft
грядущие
kommenden
nächsten
zukünftige
noch
будущие
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe
будущая
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe
будущий
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe

Примеры использования Zukünftige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Amerikas derzeitige Politik verbindet wirtschaftliche Integration mit einer Absicherung gegen zukünftige Unsicherheiten.
Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем.
Der zukünftige König von England.
Будущий король Англии.
Eine zukünftige Leslie Knope.
Будущая Лесли Ноуп.
Zukünftige Softwareingenieure, Unternehmer,
Будущие инженеры- программисты,
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Alle Beteiligten freuen sich auf die noch intensivere zukünftige Zusammenarbeit.
Все участники радуются более интенсивному сотрудничеству в будущем.
Ich bin der zukünftige Ex-Mann.
Я будущий бывший муж.
Die zukünftige Königin.
Будущая Королева.
Und zukünftige Generationen werden euer Opfer kennen.
И будущие поколения узнают о твоей жертве.
Wer führt das Löwen-Banner in zukünftige Schlachten?
Кто понесет знамя со львом в будущих битвах?
Das Guthaben kann für zukünftige Einkäufe verwendet werden.
Эти средства можно использовать на любую покупку в будущем.
Die zukünftige Art der Immobilie entscheidet jedoch der neue Eigentümer.
Тем не менее, будущий тип недвижимости по решению нового владельца.
Zukünftige Schwiegertochter.
Будущая невестка.
Deshalb glaube ich, das zukünftige"Du" ist grenzenlos.
Поэтому я верю, что будущие вы- это бесконечные вы.
Der Einnahmen sollen in einen Fonds für zukünftige Generationen eingezahlt werden.
От доходов нефти должны поступать в фонд развития будущих поколений Чада.
Auch dies ist ein Rezept für weltweites Scheitern und sogar zukünftige Konflikte.
Это также ведет к глобальному провалу, даже к конфликту в будущем.
Meine zukünftige Frau.
Моя будущая жена.
Das zukünftige zuhause von brooks innovations.
Будущий дом инновациям жуликов.
Zukünftige Wiederholungen aufteilen.
Отделить будущие повторения.
Die Basisdemokratie hat den Grundstein für zukünftige Veränderungen gelegt.
Демократия на сельском уровне в буквальном смысле посеяла семена будущих перемен.
Результатов: 618, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский