ZUM KOCHEN - перевод на Русском

до кипения
zum kochen
zum sieden
для готовки
zum kochen
для приготовления
zur herstellung
für die zubereitung
zum kochen
für die vorbereitung
zum herstellen
für die aufbereitung
для варки

Примеры использования Zum kochen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Entsprechend verwenden die meisten Afrikaner zur Beleuchtung, zum Kochen und zum Heizen Biomasse tierischen
Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу животные
Eier sind auch eine wichtige und vielseitige Zutat zum Kochen, da ihre spezielle chemische Zusammensetzung buchstäblich der Hauptbestandteil für viele Backrezepte ist.
Яйца также являются важным и универсальным ингредиентом для приготовления пищи, так как их особый химический состав буквально является основным компонентом для многих рецептов выпечки.
In Ruanda werden zur Zeit im Strafvollzug 75% der Brennstoffe zum Kochen aus den Darminhalten der Gefangenen gewonnen.
В Руанде теперь 75% горючего для готовки в тюрьмах получают из содержимого желудков заключенных.
Die sind zum Kochen.
два разных вида шитаки.
Zugriff auf Brennstoffe zum Kochen und auf Wasser.
доступ к топливу для приготовления еды и к воде.
ganze Kontinente, und es wurde zum Kochen benutzt.
еще огонь использовался для приготовления пищи.
der Ihr Blut zum Kochen bringt.
и именно это и приводит вас в бешенство.
das häufig zum Kochen benutzt wird.
которое обычно используют в кулинарии.
ein Raum lassen mit einem Platz zum Kochen und das Badezimmer.
оставляя место с пространством оборудована для приготовления пищи и ванной комнаты.
für Plastikverpackungen und zum Kochen.
упаковки в пластик, и приготовления пищи.
bringe es zum Kochen und koche es etwa 20 bis 30 Minuten auf hoher Flamme
доведите до кипения и варите на большом огне в течение 20- 30 минут,
Zum Beispiel bringe ich die Wermutbrühe hervor(ich bringe das Wermut zum Kochen, kühle es ab, ohne es mit Wasser zu verdünnen),
Я, например, отваром полыни вывожу( довожу полынь до кипения, остужаю, не разбавляя с водой),
Menschen keinen Zugang zu sauberen Brennstoffen zum Kochen und Heizen haben.
у людей нет доступа к чистому топливу для готовки и обогрева.
Mandeln und Datteln zum Kochen bringen und warm trinken.
финики- довести до кипения и пить горячим.
Die Einbauküche ist voll ausgestattet und enthält alles was Sie zum Kochen benötigen könnten;
Кухня полностью оборудована и содержит все, что вам может понадобиться для приготовления пищи; печь,
Und sie nicht genug Holz zum Kochen haben die Art der Nahrung traditionell gewachsen die erforderlich ist, sehr viel Energie
И они не имеют достаточно древесины, чтобы приготовить тип питания традиционно растет что требуется много энергии для приготовления пищи
viel Platz im Freien zum Kochen und Essen und entspannend.
множество открытых площадок для кулинарии, столовой и расслабляющий.
Ich habe keine Zeit zum Kochen.
У меня нет времени готовить.
Lass sie nicht zum Kochen kommen.
Не разрешай им готовить.
Zum Kochen nehme ich ein Kochbuch.
Я всегда готовлю по рецептам.
Результатов: 140, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский