ZURÜCKZUGEWINNEN - перевод на Русском

вернуть
wieder
zurückgeben
zurückbringen
zurückholen
zurückhaben
wiederhaben
bringen
wiedergeben
wiederherstellen
wiedererlangen
восстановить
wiederherstellen
wieder
wieder herzustellen
wieder aufzubauen
reparieren
erholen
wiederzuerlangen
rekonstruieren
wiederaufzubauen
wiederherstellung

Примеры использования Zurückzugewinnen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
diese Kraft zurückzugewinnen… die Wildheit, aber kontrolliert.
И я подумал… если бы был способ вновь обрести ту силу, свирепость, но контролировать ее.
das Schuldnerland mehr Zeit erhält, seine Zahlungsfähigkeit zurückzugewinnen.
дает стране- должнику время, чтобы восстановить свою платежеспособность.
mich euch gegenüber zu beweisen und euer Vertrauen zurückzugewinnen, denn ich habe mich geändert.
ребята, и вновь завоевать ваше доверие, потому что я правда изменился.
was du zu tun hast, diesen gefährlichen Stoff der Verzagtheit und seine Begleiterscheinungen hinauszuwerfen und ein ruhiges und klares Gleichgewicht zurückzugewinnen.
вы должны сделать- это отбросить эту опасную субстанцию отчаянья и ее сопровождение, и вновь обрести спокойный и ясный баланс.
um gegen die Israeliten zu kämpfen und das Königtum für Rehabeam zurückzugewinnen.
Вениаминова сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Израилем и возвратить царство Ровоаму.
In der irischen Rebellion von 1641 versuchten die O'Hanlons aber, ihre Ländereien zurückzugewinnen.
Во время ирландского восстания за независимость 1641 года клан О' Ханлон попытался попытался вернуть себе свои земли и замок.
Regierungschefs Indonesiens, zu versöhnlich gegenüber den niederländischen Versuchen waren, die Kontrolle über den Archipel zurückzugewinnen.
были слишком мягкими в отношении к попыткам голландцев восстановить управление архипелагом.
Damon zurückzugewinnen und dann macht sie wieder Schluss mit ihm
будет бороться и вернет Дэймона. Потом она с ним расстается,
der führende Teil der Welt zurückzugewinnen, wie es der Fall war, für tausende von Jahren.
постараюсь предсказать, когда когда Азия вернет себе господствующее положение лидирующей части света, как это было на протяжении тысяч лет.
Sie ermöglicht es, die für die Beheizung oder Kühlung von Innenräumen erzeugte Energie zurückzugewinnen und effizient wieder zu verwerten,
Благодаря этой линейке стало возможным рекуперировать и эффективно повторно использовать энергию,
König Sverker II. mit einer dänischen Armee versuchte, seinen Thron zurückzugewinnen, jedoch besiegt wurde
в которой изгнанный король Сверкер II с датской армией попытался вернуть себе трон, но был побежден
bei vorübergehendem Zurückweichen auf Dauer die absolutistische Macht zurückzugewinnen.
позволивший ему с помощью временного отступления вернуть себе абсолютную власть.
zu Edgar Snow:"Es ist Chinas unmittelbare Aufgabe, alle unseren verlorenen Territorien zurückzugewinnen", ausdrücklich eingeschlossen"Formosa.
сказал Мао Цзэдун Эдгару Сноу в 1936 году:" Первоочередная задача Китая- возвращение всех наших потерянных территорий", явно включая в их число" Формозу.
strebten danach sich zu industrialisieren, ihre kulturelle Identität zurückzugewinnen und neu zu definieren
были готовы к проведению индустриализации, возвращению и пересмотру своей культурной идентичности
Kennwort unmask Software ist völlig fähig, verlorenes zurückzugewinnen, oder die vergessenen gespeicherten Internet Explorer Kennwörter(komplette Selbstzeichenketten) einschließend für E-mail/Newsgroup Konten,
пароль разоблачать программного обеспечения вполне способна восстановить утерянные или забыли сохраненные пароли интернет исследователь( автоматическое заполнение строки),
durch Dialogbereitschaft mit den oppositionellen Kräften suchte die SED-Spitze vergeblich die politische Initiative zurückzugewinnen, die wegen anhaltender politischer Instabilität
оппозиционными силами со стороны верхушки соцпартии, которая тщетно пыталась вернуть себе политическую инициативу,
Statt jedoch einen Versuch zu unternehmen, diese Unterstützung durch Reformen und Privatisierungen, die er während der orangen Revolution versprochen hatte, zurückzugewinnen, plant Juschtschenko,
Вместо того чтобы попытаться восстановить свою поддержку, проводя реформы и политику приватизации,
Ich will dein Vertrauen zurückgewinnen.
Я хочу вернуть твое доверие.
Du kannst ihn zurückgewinnen und dann bist du wieder du.
Ты можешь его вернуть, и тогда станешь снова собой.
Er redete viel von der Vergangenheit. Als wollte er etwas zurückgewinnen.
Он много говорил о прошлом как будто он хотел восстановить что-то.
Результатов: 58, Время: 0.0552

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский