ZUSCHAUEN - перевод на Русском

смотреть
sehen
schauen
gucken
beobachten
betrachten
blicken
aufpassen
watch
anzustarren
augen
наблюдать
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen
просмотр
ansicht
vorschau
durchsuchen
ansehen
anzeigen
surfen
durchsicht
sehen sie sich
betrachter
betrachten
видят
sehen
betrachten
erkennen
wahrnehmen
erblicken
erlebt
beobachten
внимание
aufmerksamkeit
achtung
fokus
aufmerksam
herhören
ohr
konzentration
aufgepasst
achten
augenmerk

Примеры использования Zuschauen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er wollte zuschauen.
Он хотел посмотреть.
Ich lasse ihn zuerst zuschauen.
Лучше дам ему сперва понаблюдать.
du kannst mir zuschauen.
Можешь посмотреть на меня.
Mich darf die ganze Gorch Fock bumsen und du darfst Zuschauen.
Пусть меня все компания оттрахает, а тебе можно будет посмотреть.
Ich will nur zuschauen.
Да не. Я просто посмотрю.
Also dachte ich mir, der Rest könnte hier zuschauen.
Я подумал, что все остальные могли бы посмотреть здесь.
Danke fürs Zuschauen.
Спасибо, что смотрели нашу передачу.
Ich will zuschauen.
Хочу посмотреть.
Dank Big Brother können wir auch zuschauen.
Спасибо Большому Брату, теперь мы тоже можем следить.
Ich wollte zuschauen.
Просто хотел посмотреть.
Darf ich zuschauen?
Можно мне посмотреть?
Danke fürs Zuschauen.
Спасибо, что смотришь шоу.
Wir wissen, warum Sie zuschauen.
Мы знаем почему ты осматриваешься.
Eine Mutter musste der Enthauptung ihrer Tochter zuschauen, bevor sie selbst die gleiche Strafe erlitt.
Здесь мать заставили смотреть на обезглавливание ее дочери, прежде чем ее подвергли такому же наказанию.
Soll ich dich zuschauen lassen, wie sie um Gnade schreit,
Должен ли я заставить тебя смотреть, Как она молит о пощаде,
Und da die morontielle Sicht außerordentlich weit reicht, könnt ihr auf den Promenaden der Söhne umhergehen und den fesselnden Aktivitäten ihrer zahlreichen Ordnungen zuschauen.
А благодаря чрезвычайно широкому диапазону моронтийного зрения вы сможете прогуливаться по променадам Сынов и наблюдать за увлекательными занятиями их многочисленных категорий.
Danke fürs zuschauen; Bitte liken,
Спасибо за просмотр; пожалуйста нравится,
also esse ich den ganzen Salat der Welt auf und lasse sie zuschauen.
поэтому я съел весь салат в мире. И заставил бы их смотреть.
es deutlich geworden war, als würden sie in den Tod getrieben, während sie zuschauen.
она ясна была указана,- как будто бы их гнали к смерти и они ее видят.
Ich werde mich nicht zurücklehnen und zuschauen, wie die Initiative dich zu ihrem nächsten David Clarke macht.
Я уже проходила через это прежде. Я не собираюсь сидеть и смотреть как Инишиатив превратит тебя в нового Дэвида Кларка.
Результатов: 70, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский