ZWEI WEGE - перевод на Русском

два способа
zwei möglichkeiten
zwei wege
auf zwei arten
zwei methoden
два пути
zwei möglichkeiten
zwei wege
две дороги
zwei wege
zwei straßen

Примеры использования Zwei wege на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zwei Wege, gegabelt im Wald…""…
Две дороги разошлись в лесу…
Es gibt zwei Wege eine Nation zu erobern und zu versklaven- entweder durch das Schwert oder durch Schulden.
Есть два пути завоевания и порабощения нации: Первый- мечом.
Verwenden Sie zwei Wege Elektrolyt, um die Messergebnisse zu korrigieren,
Используйте два способа электролита, чтобы исправить результаты измерений,
Sie wissen, dass es nur zwei Wege von dem Schiff runter gibt?
Вы знаете, что есть только два пути из этого судна, не так ли?
Ein Systemadministrator möchte vielleicht Zugang zu& kppp; auf diejenigen beschränken, denen es erlaubt ist, es zu benutzen. Es gibt zwei Wege, dies zu tun.
Системный администратор может ограничить доступ на использование& kppp;. Существует два способа для достижения этого.
Ich schätze es gibt nur zwei Wege, sich von diesem Ort zurückzuziehen… Tot oder überlaufen.
Я полагаю тут только два пути уйти в отставку… умереть или дезертировать.
Robert Frost sagte:"Zwei Wege teilten sich im Wald
Смех Роберт Фрост сказал;" Я набрел на развилку дороги в лесу и выбрал тот путь,
In der materiellen Welt gibt es zwei Wege, Wissen zu erwerben, den induktiven und den deduktiven.
В материальном мире существуют два метода познания: индуктивный и дедуктивный.
Zwei Wege des Reisespiels werden die Gäste des Festivals führen durch die Ausstellungen des Generalstabsgebäudes und Winterpalasts.
Два маршрута игры- путешествия проведут гостей Фестиваля по экспозициям Главного штаба и Зимнего дворца.
Es gibt zwei Wege- über massereiche
Во Вселенной есть два канала- тяжелые звезды
Menschen, nur zwei Wege.
человека могут выбрать два решения.
Es gibt zwei Wege dies zu tun.
Есть два способа этого.
Nur zwei Wege sind denkbar,
У нас есть только два пути накормить мир:
Dies werde ich mit Seufzen sagen Wenn Jahre weiterhin vergehn, zwei Wege teilten sich im Walde,
Со вздохом скажу Где-нибудь годы и годы спустя: Две дороги в лесу разошлись,
Es gibt zwei Wege, den Präsentationsmodus zu verlassen.
Есть два способа выйти из режима презентации:
es gebe nur zwei Wege, wie sich Menschen in eine Gesellschaft integrieren können: das„britische“ Modell des kulturellen Pluralismus und das„französische“ Modell, das auf der Zustimmung zu den republikanischen Werten
для людей существует только два пути для того, чтобы интегрироваться в общество:" Британская" модель культурного плюрализма," французская" модель на основе признания ценностей Республики
Feuchtigkeit kommt auf zwei Wegen, von innen und außen.
Конькобежный каток делится на две дорожки- внутреннюю и внешнюю.
Im Grunde gibt es zwei Wege.
Есть два основных способа.
Die Reise teilt sich in zwei Wege- einer fürs Glück, einer fürs Leid.
Перекрестие это разделение двух дорог одна к счастью другая к горю.
Es gibt grundsätzlich zwei Wege, Text in& kate;
Существует два основных способа выделения текста в& kate;:
Результатов: 283, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский