УСВН РАССМОТРЕЛО - перевод на Английском

OIOS reviewed
OIOS examined

Примеры использования УСВН рассмотрело на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УСВН рассмотрело списки участников торгов по входным проемам и вентиляционным прорезям навесной стены,
OIOS examined the list of bidders for curtain wall entrances and louvres, abatement and demolition, and temporary protection which
В своем докладе( A/ 61/ 357) УСВН рассмотрело несколько исключений, касающихся специальных политических миссий среднего размера,
In its report(A/61/357), OIOS considered a few exceptions related to medium-sized special political missions with a largely civilian focus,
Для обнаружения слабых мест в системе выплаты этого пособия, которые могли бы создать возможность для совершения мошеннических действий, УСВН рассмотрело обработку требований о выплате субсидий на образование в Центральных учреждениях, Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
To detect weaknesses in the implementation of that entitlement that might make it possible to defraud the system, OIOS had reviewed the processing of education grant claims at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, and had interviewed key
УСВН рассматривает это как упущенную возможность для обмена передовыми методами
OIOS considers this a missed opportunity to share best practices
УСВН рассматривает эти вопросы отдельно
OIOS is pursuing these matters separately
УСВН рассмотрит состояние выполнения смежных рекомендаций к концу 2007 года.
OIOS will review the status of progress of related recommendations by the end of 2007.
УСВН рассматривает это как вклад в наращивание потенциала национальных неправительственных организаций.
OIOS regards this as a contribution to capacity-building of national NGOs.
УСВН рассматривает отсутствие минимальных критериев как главную причину ненадлежащего управления деятельностью министерств Временных институтов,
OIOS considers the absence of minimum criteria as the major cause of inadequate management of the Provisional Institutions ministries' operations,
УСВН рассматривает закупочную деятельность
OIOS assesses procurement as a high-risk area,
В частности, УСВН рассматривает закупочную деятельность в Центральных учреждениях,
In particular, OIOS views procurement activities at Headquarters,
При оценке результативности деятельности проанализированных координационных органов УСВН рассматривало два показателя: полезность и отдачу.
In assessing the effectiveness of the coordinating bodies under review, OIOS considered two indicators: utility and impact.
УСВН, рассмотрев доклад Управления по наркотикам и преступности о ходе выполнения рекомендаций,
OIOS, having reviewed status report submitted by UNODC in December 2002,
УСВН рассматривает это в качестве подтверждения того, что контракт между Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве
OIOS views this as a confirmation that the contract between the United Nations Office at Geneva and the consortium has
В качестве отправного пункта УСВН рассматривает возможность применения вариантов, предложенных по итогам ранее проделанных расчетов и исследований ЮНОПС.
As a starting point, OIOS is analysing the applicability of options suggested by previous evaluations and studies of UNOPS.
Нижеследующие принципы изложены в руководстве по расследованиям Всемирной продовольственной программы, которое УСВН рассматривает как пример передовой практики.
The following principles are set out in the World Food Programme investigative handbook, which OIOS regards as an example of good practice.
Озабоченность Группы объясняется недостаточно показательными результатами усилий, прилагаемых Целевой группой по закупочной деятельности, которую УСВН рассматривает в качестве модели для предлагаемых специализированных групп.
The mixed results of the efforts of the Procurement Task Force, which OIOS viewed as a model for the proposed specialist teams, underlined the Group's concerns.
При оценке того, насколько заметна деятельность Департамента, УСВН рассматривало три показателя: тенденции в посещаемости сайта;
In assessing the visibility of the Department, OIOS reviewed three indicators: website traffic trends;
Поэтому УСВН рассматривало такие вопросы, как время, требуемое для завершения апелляционного процесса,
Accordingly, OIOS examined such matters as the length of time taken to complete the process,
Хотя в контексте настоящего обзора УСВН рассматривает лишь те мероприятия, которые осуществляются региональными отделами Департамента в сотрудничестве с региональными организациями,
While in this review OIOS is considering only the activities of the Department's regional divisions in cooperation with regional organizations, it recognizes that
В то же время выполнена рекомендация УСВН рассмотреть меры по улучшению функционирования Совета попечителей Института,
However, the recommendation by OIOS to consider improvements to the Institute's Board of Trustees had been implemented,
Результатов: 50, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский