АБСОЛЮТНОЙ НЕТЕРПИМОСТИ - перевод на Английском

zero tolerance
нулевой допуск
нулевой терпимости
абсолютной нетерпимости
нулевой толерантности
полной нетерпимости
нетерпимое отношение
a zero-tolerance
абсолютной нетерпимости
нулевой терпимости
полного неприятия
полной нетерпимости
zerotolerance
абсолютной нетерпимости
zero-tolerance
нулевой допуск
нулевой терпимости
абсолютной нетерпимости
нулевой толерантности
полной нетерпимости
нетерпимое отношение
a zero tolerance
абсолютной нетерпимости
нулевой терпимости
полного неприятия
полной нетерпимости

Примеры использования Абсолютной нетерпимости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они высказались в поддержку проведения политики абсолютной нетерпимости и указали на необходимость одинакового отношения ко всем категориям персонала.
They supported the zero tolerance policy and pointed out that all categories of staff should be treated equally.
Установлен принцип абсолютной нетерпимости, запрещающий сотрудникам Службы принимать подарки
A zero-tolerance guideline prohibiting the acceptance by the Service's staff of gifts
Ливан проводит политику абсолютной нетерпимости в отношении наркотиков
Lebanon had a zero tolerance policy with regard to drugs
Президент провозгласил политику абсолютной нетерпимости к коррупции- политику,
The President had declared a zero-tolerance policy on corruption,
Укрепление приверженности политике абсолютной нетерпимости к коррупции и ее репутации как политики, не зависящей от внутреннего законодательства страны;
Strengthen the commitment and reputation of a zero-tolerance policy of corruption as being independent of the underlying national legal jurisdiction;
Датская футбольная лига провозгласила политику абсолютной нетерпимости по отношению к проявлениям расизма со стороны болельщиков.
The Danish Football Union had declared a policy of zero tolerance against manifestations of racism by fans.
Его делегация поддерживает усилия по установлению политики абсолютной нетерпимости в отношении преступлений
His delegation supported the efforts to establish a zero-tolerance policy with respect to crimes
Бангладеш проводит политику абсолютной нетерпимости в отношении торговцев людьми
Bangladesh had a zero tolerance policy with regard to human traffickers
Это должно включать проведение политики абсолютной нетерпимости к насилию в рамках всей видов предпринимательской деятельности и деловых операций.
This should include the implementation of zero-tolerance policies for violence in all business activities and operations.
Концепция абсолютной нетерпимости к коррупции Коррупция является самым серьезным препятствием для ГЧП, резко снижая степень доверия инвесторов,
A Zero Tolerance to Corruption approach Nothing is more of a barrier to PPPs than corruption because it dramatically lowers investors' confidence,
страны Северной Европы всецело поддерживают политику абсолютной нетерпимости в таких случаях.
for the United Nations, the Nordic States fully supported a zero-tolerance policy in such cases.
Департамент намерен осуществлять в таких вопросах политику абсолютной нетерпимости, и он активно провел расследования
The Department was committed to implementing a zero tolerance policy in the matter,
Норвегия решительно поддерживает проводимую Организацией Объединенных Наций политику абсолютной нетерпимости в отношении преступлений, совершаемых ее должностными лицами.
Norway strongly supported the United Nations zero-tolerance policy towards crimes committed by its officials.
правительство Фиджи поддерживает политику абсолютной нетерпимости.
of the Organization and his Government supported a zero tolerance policy.
руководствуется политикой абсолютной нетерпимости в отношении выявления,
the Judiciary have adopted a zero tolerance stance towards the detection,
Вести за собой, давая указания и дисциплинируя других,- политика абсолютной нетерпимости к неприемлемому поведению на всех уровнях.
Leading by guidance and discipline- a zero-tolerance policy for unacceptable behaviour at all levels.
Что касается мошенничества, то она подчеркнула, что ЮНФПА всесторонне привержен предотвращению мошенничества и проводит политику абсолютной нетерпимости.
Concerning fraud, she emphasized that UNFPA was fully committed to preventing fraud and had a zero tolerance policy.
Например, Африканский союз завершает разработку кодекса поведения и политики абсолютной нетерпимости для своих полевых миссий
For example, the African Union is finalizing a code of conduct and a zero tolerance policy for its field missions
Правительство Либерии не применяет также санкции и штрафы в осуществление объявленной политики абсолютной нетерпимости коррупции.
The Government of Liberia has also failed to implement procedures and penalties for a zero-tolerance policy on corruption.
Г-жа Чаванарт( Таиланд) говорит, что Таиланд полностью поддерживает политику абсолютной нетерпимости в отношении любого неправомерного поведения сотрудников Организации Объединенных Наций.
Ms. Chavanart(Thailand) said that Thailand fully supported the policy of zero tolerance for all misconduct by United Nations personnel.
Результатов: 283, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский