АДАПТАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ - перевод на Английском

adaptive capacity
адаптивный потенциал
способность адаптироваться
адаптационного потенциала
адаптивной способности
адаптационной способности
адаптационных возможностей
способность к адаптации
потенциал адаптации
адаптивных возможностей
возможности для адаптации
adaptation potential
адаптационного потенциала
потенциал адаптации
adaptation capacities
адаптационного потенциала
адаптационных возможностей
способности к адаптации
adaptive potential
адаптивный потенциал
адаптационный потенциал

Примеры использования Адаптационный потенциал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пожелают достичь общего понимания по вопросу о том, каким образом обеспечить максимальный адаптационный потенциал уязвимых развивающихся стран путем сочетания действий по поощрению устойчивого к изменению климата развития в контексте национальных стратегий устойчивого развития,
Parties may wish to seek a common understanding of how to maximize the adaptation potential of vulnerable developing countries by combining actions to promote climate-resilient development, in the context of national strategies for sustainable development, with additional actions
позволит укрепить адаптационный потенциал уязвимых групп населения с низкими доходами
strengthen the adaptation capacities of vulnerable lower income groups,
начата реализация экспериментальной программы в поддержку типовых проектов, которые позволяют снижать риски изменения климата и наращивать адаптационный потенциал швейцарских кантонов,
a pilot programme was launched in early 2013 to support model projects that reduce the risks of climate change and increase adaptation capacities in Swiss cantons,
способствуя тем самым решению неотложной задачи по внедрению в жизнь осмотрительной политики в области климата и укрепляя адаптационный потенциал на всех уровнях, особенно потенциал развивающихся стран
coastal communities, thus promoting the urgency of mainstreaming climate sensitive policies and enhancing adaptation capacity at all levels, especially among developing countries
в таком случае необходимо оценить адаптационный потенциал системы, т. е. степень, в которой можно изменить способ функционирования системы
then it is necessary to assess the adaptive capacity of the system, that is the extent to which it is possible to change the way the system functions
применению приемлемых адаптационных мер; укреплять адаптационный потенциал; и снижать уязвимость
implement suitable adaptation measures; build adaptive capacity; and reduce vulnerability
Необходимы инвестиции для развития и поддержания адаптационного потенциала сообществ.
Investments are needed to develop and sustain the adaptive capacity of communities.
Национальные адаптационные потенциалы Канада, Китай, Соединенные Штаты Америки.
National adaptive capacities Canada, China, United States.
Рассмотрены географические аспекты чувствительности и адаптационного потенциала.
Geographical aspects of sensitivity and adaptive capacity were considered.
Методы и инструменты для оценки пробелов и потребностей в адаптационном потенциале;
Methods and tools for assessing gaps and needs in adaptation capacity;
Планирование и осуществление деятельности по предотвращению, обладающей адаптационным потенциалом;
Planning and implementation of mitigation activities that have adaptation potentials;
наращиванию адаптационного потенциала и оказывает поддержку программам по наращиванию потенциала в Африке.
research that reduces uncertainty, enhances adaptive capacity and supports capacity-building programmes in Africa.
Могут быть также использованы изменения в уязвимости и адаптационном потенциале, а также показатели процесса и выполнения.
Changes in vulnerability and adaptive capacity as well as process and outcome indicators can also be used.
ПРООН расширит свою работу в области изменения климата для содействия адаптационному потенциалу Правительства Узбекистана.
UNDP will expand its work in the area of climate change to support the adaptive capacities of Uzbekistan.
Еще один проект посвящен разработке эффективных стратегий снижения рисков и повышения адаптационного потенциала в интересах групп фермеров,
Another project is looking at effective strategies to reduce risks and increase adaptation capacity of the farmer groups most vulnerable to economic
Ii оценки потребностей в адаптации и адаптационного потенциала, в том числе в том, что касается финансов,
Ii Assessment of adaptation needs and adaptive capacity, including as they relate to finance,
потенциальной уязвимости всех слабозащищенных секторов и на увеличение адаптационного потенциала наиболее уязвимых общин и групп населения;
future vulnerabilities across all vulnerable sectors and on increasing the climate change adaptive capacities of the most vulnerable people and communities;
При оценивании адаптационного потенциала предлагается сочетание методов« 3600» и попарного сравнения,
For assessing the adaptation potential it is proposed to combine 360 degrees method
Цель: Снижение уязвимости и повышение адаптационного потенциала в целях реагирования на негативные воздействия изменения климата,
Objective: Reduce vulnerability and increase adaptive capacity to respond to the impacts of climate change, including variability at local
оценки уязвимости и повышения адаптационного потенциала.
assess vulnerability and enhance adaptation capacity.
Результатов: 57, Время: 0.0514

Адаптационный потенциал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский