АКТИВИЗАЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО - перевод на Английском

enhancing economic
способствовать экономическому
повышения экономического
расширение экономического
укреплять экономические
повысить экономическую
укреплению экономического
улучшения экономических
активизации экономического
revitalization of the economic
активизации экономического
intensification of economic
активизации экономического
интенсификации экономических
strengthening economic
укреплению экономического
укрепить экономические
to foster economic
способствовать экономическому
поощрять экономическую
в содействия экономической
стимулирования экономического
стимулировать экономическую
содействовать формированию экономической
активизации экономического

Примеры использования Активизации экономического на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то время как прения по вопросу о структурной перестройке и активизации экономического и социального сектора имеют особую важность,
Even though the debate on the restructuring and revitalization of the economic and social sectors was of particular importance, as were the
также взвесить новые возможности активизации экономического сотрудничества и интеграции в регионе ЕЭК ООН.
to take stock of the new opportunities for enhancing economic cooperation and integration in the UNECE region.
привлечь внимание международного сообщества к делу активизации экономического и социального развития в субрегионе;
draw the attention of the international community to the intensification of economic and social development in the subregion
принятые Комитетом, по существу представляют собой план активизации экономического и технического сотрудничества между развивающимися странами,
the recommendations adopted by the Committee constitute a roadmap for the revitalization of economic and technical cooperation among developing countries
Генеральная Ассамблея одобряет резолюцию 2000/ 5 Экономического и Социального Совета от 25 июля 2000 года, озаглавленную<< Десятилетие сотрудничества в области развития субрегиона Большого Меконга, 2000- 2009 годы>>, и привлекает внимание международного сообщества к процессу активизации экономического и социального развития в субрегионе и призывает его поддержать этот процесс.
The General Assembly endorses Economic and Social Council resolution 2000/5 of 25 July 2000, entitled"Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000-2009", draws the attention of the international community to the intensification of economic and social development in the subregion, and encourages its support thereof.
справедливой многосторонней торговой системы в активизации экономического роста и развития,
equitable multilateral trading system in stimulating economic growth and development,
В заключение помощник Генерального секретаря говорит о прогрессе, достигнутом в деле перестройки и активизации Экономического и Социального Совета
He pointed to the progress made in reforming and revitalizing the Economic and Social Council.
В некоторых странах компетентные орга ны уполномочены предоставлять освобождение от налогообложения в связи с платежами нерезидентам, которые, как установлено, производятся для поощре ния или активизации экономического или технического развития принимающей страны
In some countries, the competent organs are authorized to grant exemptions from withholding tax in connection with payments to non-residents that are found to be made for a purpose that promotes or enhances the economic or technological development of the host country
премьер-министр Бутана еще раз заявил, что нынешняя парадигма развития не имеет какой-либо четкой цели или видения, помимо активизации экономического роста, и что для обеспечения устойчивого развития,
the Prime Minister of Bhutan reiterated that the current development paradigm did not have a clear goal or vision beyond advancing economic growth, and that a paradigm shift
В некоторых странах компетентные органы уполномочены предоставлять освобождение от налогообложения в связи с платежами нерезидентам, которые, как установлено, производятся для поощрения или активизации экономического или технического развития принимающей страны или же как-либо иначе считаются связанными с целью,
In some countries, the competent organs are authorized to grant exemptions from withholding tax in connection with payments to non-residents that are found to be made for a purpose that promotes or enhances the economic or technological development of the host country
пяти главных тем документа): a активизации экономического роста, включая развитие производственного потенциала,
an objective for each of the five main themes of the document:( a) enhancing economic growth, including productive capacities,
ставя перед Комитетом по населенным пунктам ЕЭК в качестве основной цели использование ее за основу при подготовке его будущих программ работы в целях содействия устойчивому развитию населенных пунктов в регионе ЕЭК, активизации экономического и социального процветания,
Human Settlements in the 21st Century, with the principal goal for the ECE Committee on Human Settlements to use it as the basis for its future programmes of work in order to promote the sustainable development of human settlements in the ECE region, to foster economic and social prosperity,
Подчеркивает также необходимость повсеместной активизации экономического и социального развития в рамках, ставящих людей в центр развития
Also emphasizes the need for revitalized economic and social development everywhere within a framework that places people at the centre of development
Признавая стремление к укреплению и активизации экономического и торгового обмена через сотрудничество деловых людей региона Южной Атлантики,
In recognition of the desire to foster and intensify economic and commercial exchange through cooperation between businessmen of the South Atlantic region,
которое касается расширения возможностей и активизации Экономического и Социального Совета, не было принято до завершения шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, несмотря на широкое согласие по этому вопросу,
the one relating to the empowerment and revival of the Economic and Social Council is the one that could not be adopted prior to the conclusion of the sixtieth session of the General Assembly,
Министр отметила важность активизации экономических, культурных связей между двумя странами.
The Minister attached importance to the revitalization of the economic and cultural relations between the two countries.
Технологический прогресс и активизация экономической деятельности привели к беспрецедентным изменениям в мире.
Technology advancement and increased economic activity have produced unprecedented changes in the world.
Перестройка и активизация экономического и социального секторов должны укрепить ее роль в решении международных экономических проблем.
The restructuring and revitalization of the economic and social sectors should strengthen its role in addressing international economic issues.
Стороны еще раз акцентировали необходимость активизации экономических отношений и развития сотрудничества в ряде сфер.
The parties once again stressed the need for boosting economic ties and cooperation in a number of areas.
Активизация Экономического и Социального Совета на основе обзора его роли
The revitalization of the Economic and Social Council through a review of its role
Результатов: 50, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский