АНАЛОГИЧНОЙ ПРОЦЕДУРЫ - перевод на Английском

similar procedure
аналогичная процедура
подобная процедура
схожая процедура
аналогичный порядок
same procedure
ту же процедуру
аналогичная процедура
том же порядке
той же схеме
similar process
аналогичный процесс
аналогичная процедура
подобный процесс
схожий процесс

Примеры использования Аналогичной процедуры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Их роспуск осуществляется по аналогичной процедуре статья 13.
Their dissolution is subject to the same procedure art. 13.
На добровольной основе принята аналогичная процедура для стран, не являющихся членами ОЭСР.
A similar procedure for non-OECD member countries has been introduced, on a voluntary basis.
Она полагает, что аналогичная процедура будет принята и на одиннадцатой сессии.
She assumed that the same procedure would be adopted for the eleventh session.
В соответствующих случаях аналогичная процедура будет использоваться в фондах и программах;
A similar procedure would apply, as appropriate, in the funds and programmes;
В Firefox аналогичная процедура осуществляется в настройках.
In Firefox, the same procedure is carried out in the browser's settings.
Предлагается использовать аналогичную процедуру и на сорок девятой сессии.
It is suggested that a similar procedure be followed at the forty-ninth session.
Аналогичная процедура существует для DD и DTM.
A similar procedure exists for the DD and DTM.
Аналогичную процедуру используют для калибровки силы
The same procedure shall be used for force
Аналогичная процедура, изложенная в пункте 94, применяется и в отношении данной рекомендации.
The same procedure outlined in paragraph 94 applies with regard to this recommendation.
Аналогичная процедура использовалась также для Проекта ТЕЖ.
A similar procedure was followed also for the TER Project.
Аналогичную процедуру Административный комитет рекомендует применить и в отношении МООНСА.
The Advisory Committee also recommended that the same procedure should be followed for UNAMA.
Кроме того, аналогичная процедура применялась в отношении всех полевых мест службы.
Similar procedure was also applied for all field duty stations.
Аналогичная процедура выписки билета при оплате PTA(" Prepaid Ticket Advice").
The same procedure shall issue the ticket when paying PTA("Prepaid Ticket Advice").
На пятьдесят второй сессии предлагается использовать аналогичную процедуру.
It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-second session.
Аналогичная процедура применяется, когда такие меры прекращают применяться.
The same procedure shall apply when such measures are revoked.
Было бы неплохо, если бы все договорные органы установили аналогичную процедуру.
It would be good if all the other treaty bodies implemented a similar procedure.
В большинстве случаев аналогичная процедура используется при избрании председателей конституционных( уставных) судов.
In most cases, the same procedure applies for the election of chairpersons of constitutional(charter) courts.
Аналогичные процедуры будут применяться при реклассификации должностей в сторону понижения.
A similar process is to be followed for the reclassification of posts at lower grades.
Аналогичные процедуры могут быть установлены в отношении финансирования за счет заемных средств.
A similar process could be set for debt financing.
Аналогичная процедура использовалась Организацией Объединенных Наций при учреждении Международного уголовного трибунала по Руанде.
A similar process was adopted for the establishment of the International Criminal Tribunal for Rwanda.
Результатов: 64, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский