АНАХРОНИЗМОМ - перевод на Английском

anachronistic
анахроничной
анахронизмом
устаревшим
анахронической
анахронистических
отжившие
анахронистский
anachronism
анахронизм

Примеры использования Анахронизмом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Введенное в отношении Кубы эмбарго является анахронизмом, который в нынешнем столетии нельзя оправдать какой-либо целью.
The embargo imposed against Cuba is an anachronism and serves no useful purpose in the twenty-first century.
Такая политика Соединенных Штатов является анахронизмом и противоречит устремлениям нашего народа
Such United States policy is anachronistic and runs counter to the demands of our people
Крупные арсеналы достратегического ядерного оружия выглядят анахронизмом в мире, вышедшем из состояния холодной войны,
Large arsenals of sub-strategic nuclear weapons seemed anachronistic in the postcold-war world and increased the risk
Сегодня режим блокады является анахронизмом и ужасной несправедливостью по отношению к кубинскому народу, который является его главной жертвой.
Today it is an anachronism, a terrible injustice against the Cuban people, who have been the first to suffer.
По мнению подавляющего большинства опрошенных, вето является анахронизмом и недемократичным инструментом, хотя признавалось,
The veto was considered anachronistic and undemocratic by a vast majority of interviewees,
Сохранение колониальных ситуаций в начале XXI века является анахронизмом, с которым следует покончить.
The perpetuation of colonial situations in the beginning of the twenty-first century was an anachronism that should be ended.
Г-н Шве( Мьянма) говорит, что данный проект резолюции является анахронизмом и имеет целый ряд изъянов.
Mr. Swe(Myanmar) said that the draft resolution was anachronistic and flawed on a number of counts.
Однако, свидетельства о ней есть лишь в более поздней эпохе Нового царства, поэтому титул может быть анахронизмом.
However, she is only attested in the New Kingdom so the title might be an anachronism.
финансовой блокады Кубы со стороны Соединенных Штатов Америки является анахронизмом и служит единственной цели препятствовать экономическому развитию острова.
financial embargo imposed by the United States against Cuba is anachronistic and serves the sole purpose of hindering the island's economic development.
являются очевидным политическим и правовым анахронизмом.
their organizations represent an obvious political and legal anachronism.
В мире, где все говорят о демократии, становится анахронизмом право вето и его использование.
In a world where everyone is speaking about democracy, the right and the use of the veto become anachronistic.
из-за осуществления его постоянными членами права вето, что само по себе является анахронизмом.
from the exercise by its permanent members of the power of veto which, in itself, is an anachronism.
аспекты военной юстиции стали выглядеть анахронизмом.
aspects of military justice have begun to appear anachronistic.
Порядковые номера монархов до XIII века являются анахронизмом, как и почти все номера средневековых правителей.
Ordinals for monarchs before the 13th century are anachronisms, as are also ordinals for almost all later medieval monarchs.
Системы ядерного сдерживания не только стала анахронизмом, но и все больше начинает сопрягаться с риском для мира во всем мире.
The system of nuclear deterrence is not only outdated, it is more and more turning into a risk for world peace.
Термин« церемониальное графство» является анахронизмом, так как на картах и в Законе о местном самоуправлении 1888 года церемониальные
The term"ceremonial county" is an anachronism-at the time they were shown on Ordnance Survey maps as"counties" or"geographical counties",
вовсе не на то, что они стали анахронизмом.
not at all that they have become obsolete.
CFG и других конфигурационных файлов стала анахронизмом- сегодня 99% всех настроек операционной системы хранятся в системном реестре.
other configuration files has become obsolete- today, 99% of all OS-related settings are stored in the Windows registry.
Такое положение является анахронизмом в эпоху, когда Иордания делает крупные шаги по пути экономического и демократического развития
This is an anachronistic situation at a time when Jordan is making major strides in its economic
В этом плане боливарианское правительство считает, что право вето является анахронизмом и антидемократичным механизмом, противоречащим принципу суверенного равенства между государствами,
From that point of view, the Bolivarian Government believes that the use of the veto is an anachronistic and antidemocratic mechanism that goes against the principle of sovereign equality among States,
Результатов: 163, Время: 0.0578

Анахронизмом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский