БЕЖЕНЦАМИ - перевод на Английском

refugees
беженка
беженцев
беженского
refugee
беженка
беженцев
беженского

Примеры использования Беженцами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, они больше не считаются беженцами.
So they are not considered refugees any more.
Связь между коренными жителями и беженцами.
The link between indigenous peoples and refugees.
Ћейтенант, почему вертолет набит беженцами, а не теми, кем надо?
Lieutenant, why is that bird full of refugees and not your criticals?
Значит, сейчас за беженцами, потом я отведу тебя в твою деревню.
So, now for the refugees, Then I will take you to your village.
Доноры будут содействовать получению беженцами высшего образования в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
Donors will support higher education for refugees according to existing laws and regulations.
Проблема поиска беженцами жилья и работы.
The problem of finding housing and employment by refugees.
Жители села являются беженцами из Западной Армении, оккупированной Турцией.
The population descends from refugees from Western Armenia(occupied by Turkey) in 1915.
Город основан беженцами из Малой Азии в 1915 году.
It was founded in 1932 by refugees from Asia Minor.
Приблизительно 20 миллионов человек становятся беженцами из-за войны и нарушения прав человека.
An estimated 20 million are displaced by war, or human rights violations.
они были оплачены беженцами.
paid for by refugees.
Более 1, 5 миллиона человек являются внутренне перемещенными лицами или беженцами.
Well over 1.5 million people have been internally displaced or are refugees.
Полностью открытые границы ведут к последствиям, которые мы имеем в Европе с беженцами.
Totally open borders lead to consequences which we are having in Europe with the refugees.
Ну так и что же теперь, без работы мы будем вечными беженцами?
I guess without jobs we will be fugitives forever?
Миллионы людей стали беженцами.
Millions of people were displaced.
Поляки могут быть и иностранцами, и беженцами.
Polish people can be foreigners and can be refugees.
Они хотят перейти границу с остальными беженцами.
They want to go to the border with the rest of the refugees.
других социальных структур, используемых беженцами и местными жителями.
other social structures used by refugees and the hosting population.
Основанный на самопомощи подход был хорошо воспринят беженцами.
The self-help approach was well received by the refugees.
Число телефонных разговоров и радиопереговоров между беженцами и членами их семей.
Number of telephone and radio communications held between the refugees and their family members;
Непал рассматривает эту проблему через призму взаимоотношений между беженцами и правительством Бутана.
Nepal considers this problem as one between the refugees and the Government of Bhutan.
Результатов: 3062, Время: 0.3386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский