БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНО ЗАВЕРШИТЬ - перевод на Английском

urgently to complete
безотлагательно завершить
complete without delay
finalize without further delay
expeditiously complete
безотлагательно завершить
to conclude without delay
безотлагательно заключить
безотлагательно завершить
безотлагательного заключения
безотлагательно прийти
promptly complete

Примеры использования Безотлагательно завершить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В пункте 3 раздела I. E своей резолюции 51/ 216 Генеральная Ассамблея вновь обратилась к КМГС с просьбой безотлагательно завершить ее исследование по вопросам методологии установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы
The General Assembly, in section I. E, paragraph 3 of its resolution 51/216, reiterated its request to ICSC urgently to complete its study regarding the methodology for establishing a single post adjustment index for Geneva,
В своей резолюции 51/ 216 Ассамблея подтвердила свою просьбу к КМГС безотлагательно завершить ее исследование по вопросу о методологии установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы
In its resolution 51/216, the Assembly reiterated its request to ICSC urgently to complete its study regarding the methodology for establishing the single post adjustment index for Geneva,
Вновь обращается к Комиссии с просьбой безотлагательно завершить ее исследование по вопросу о методологии установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы
Reiterates its request to the Commission urgently to complete its study regarding the methodology for establishing a single post adjustment index for Geneva,
В разделе I. E своей резолюции 51/ 216 Генеральная Ассамблея вновь обратилась к Комиссии с просьбой безотлагательно завершить ее исследование по вопросу о методологии установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы
In section I. E of its resolution 51/216, the General Assembly reiterated its request to the Commission urgently to complete its study regarding the methodology for establishing a single post adjustment index for Geneva,
В разделе I. E своей резолюции 51/ 216 Генеральная Ассамблея вновь обратилась к Комиссии с просьбой безотлагательно завершить ее исследование по вопросу о методологии установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы
In section I.E of its resolution 51/216, the General Assembly reiterated its request to the Commission urgently to complete its study regarding the methodology for establishing a single post adjustment index for Geneva, and to complete the study
Безотлагательно завершить судебную реформу, для того чтобы положить конец безнаказанности
Finalize, without delay, the judicial reform to put an end to impunity
Хотя мы и наблюдаем стремление со стороны Российской Федерации выполнить обращенный к ней на прошлой сессии призыв Генеральной Ассамблеи, среди прочего, безотлагательно завершить выполнение сроков скорейшего,
While we see a desire on the part of the Russian Federation to abide by the call of the last session of the General Assembly to- inter alia- conclude without delay a timetable for the early,
Комитет призывает государство- участник безотлагательно завершить процесс укрепления
The Committee calls on the State party to complete expeditiously the process of strengthening
неограниченную свободу передвижения и призывает их безотлагательно завершить разминирование этого района;
unrestricted freedom of movement, and calls upon them to complete promptly the demining of the area;
помочь сторонам безотлагательно завершить процесс демаркации границы между Севером
to help the parties urgently conclude the process of demarcation of the 1956 North/South border,
помочь сторонам безотлагательно завершить процесс демаркации границы между Севером
to help the parties to urgently conclude the process of demarcation of the north/south border of 1956,
в котором она вновь обратилась к Комиссии по международной гражданской службе с просьбой безотлагательно завершить ее исследование по вопросу о методологии установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы
in which it reiterated its request to the International Civil Service Commission urgently to complete its study regarding the methodology for establishing a single post adjustment index for Geneva,
рекомендует государству- участнику безотлагательно завершить процесс реформы Кодекса законов о несовершеннолетних,
recommends that the State party promptly complete the process of reform of the Minors' Code
рекомендует Комиссии безотлагательно завершить процесс разработки" имеющего обязательную силу нормативного документа для защиты всех лиц от насильственных исчезновений",
recommends to the Commission to finalize, without further delay, the process of drafting"a legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance",
рекомендует Комиссии безотлагательно завершить процесс разработки" имеющего обязательную силу нормативного документа для защиты всех лиц от насильственных исчезновений", как это предусмотрено в ее резолюции 2001/ 46 пункт 12.
recommends to the Commission that it finalize, without further delay, the process of drafting"a legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance" as decided in its resolution 2001/46 para. 12.
призывают эти развитые страны безотлагательно завершить устранение как экспортных субсидий,
also urge those developed countries to expeditiously complete, as far as cotton is concerned,
призывают эти развитые страны безотлагательно завершить устранение как экспортных субсидий,
also urge those developed countries to expeditiously complete, as far as cotton is concerned,
чтобы стороны безотлагательно завершили вывод всех своих войск из зон разъединения
demands that the parties complete without further delay the withdrawal of all their troops from the zones of separation
Я призываю лидеров Ливана безотлагательно завершить формирование правительства.
I encourage the leaders of Lebanon to finalize the formation of a government without further delay.
Мы призываем все стороны проявить гибкость и безотлагательно завершить торговые переговоры.
We call on all parties to show flexibility and conclude the trade talks as a matter of urgency.
Результатов: 121, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский