БЕСЕДОВАТЬ - перевод на Английском

talk
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
speak
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
interview
интервью
собеседование
допрос
беседа
побеседовать
опрашивать
conversing
конверс
общаться
разговаривать
беседовать
обратное
говорить
беседу
conversations
разговор
говорить
обсуждать
диалог
разговаривать
переговоры
беседы
общения
обсуждения
переписку
chat
чат
общаться
поболтать
общение
поговорить
разговор
беседу
переписки
болтовни
discuss
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
talking
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
converse
конверс
общаться
разговаривать
беседовать
обратное
говорить
беседу
conversation
разговор
говорить
обсуждать
диалог
разговаривать
переговоры
беседы
общения
обсуждения
переписку
chatting
чат
общаться
поболтать
общение
поговорить
разговор
беседу
переписки
болтовни
speaking
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
interviewing
интервью
собеседование
допрос
беседа
побеседовать
опрашивать
interviews
интервью
собеседование
допрос
беседа
побеседовать
опрашивать

Примеры использования Беседовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
читать или беседовать.
read or talk.
Беседовать со мной в этом… обличии.
Speaking to me in this… shape.
Давайте… подождем с выводами до того, как они закончат беседовать.
Let's--let's just see where we are Once they finish talking.
Да, сразу после того, как мы закончим беседовать о спасении ее жизни.
Yes, immediately after we're done chatting about saving her life.
Она говорит, что будет беседовать только с Неттлзом.
She says that uh, she will only talk to Nettles.
Полицейские ВСООНК продолжали посещать тюрьмы и беседовать с заключенными и соответствующими сотрудниками пенитенциарных учреждений.
Prison visits and interviews with inmates and relevant officials of detention facilities continued.
Мне не доставляет удовольствия беседовать с предателями.
I don't enjoy talking to collaborators.
С кем имею честь беседовать?
To whom do I have the honour of speaking?
Находите время для того, чтобы отвечать на какие-то откровенные вопросы, беседовать на деликатные темы.
Take time to answer some candid questions, talk on sensitive topics.
или будешь беседовать сам с собой.
you will be talking to yourself.
Они нам говорили, что центральное правительство запрещает им беседовать с журналистами.
They used to tell us that the central government prohibited them from speaking with journalists.
В 13: 25 пострадавшие журналисты будут беседовать о конкретных случаях оказания давления;
At 13:25 the affected journalists will talk about particular cases of pressure;
Обожаю с ним беседовать.
I love talking to him.
Когда была жива жена, можно было хотя бы сидеть и беседовать.
When Ma was alive we would sit and talk.
Было очень приятно с вами беседовать, поговорим после.
It was nice talking to you. We will talk again soon.
Ей понравилось с тобой беседовать.
She really enjoyed talking to you.
Угу, а потом она заявила, что ей удобнее беседовать только с Амаро.
Yeah, then she says that she would be more comfortable just talking to Amaro.
Он ответил, что здоров и готов беседовать.
He replied that he was fit to be interviewed.
Мы можем сидеть здесь весь день, беседовать, выпускать резолюции,
We could sit around here all day, talkin', passing' resolutions,
Могу я продолжать беседовать сама с собой?
Thank you. Can I continue having a conversation with myself?
Результатов: 280, Время: 0.504

Беседовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский