БЛАГОПРИЯТСТВУЮТ - перевод на Английском

favour
одолжение
способствовать
благоприятствовать
благосклонность
пользу
интересах
поддержку
выступает за
поддерживает
отдают предпочтение
favor
одолжение
благосклонность
милость
благоволение
должок
способствовать
любезность
отдолжение
пользу
услугу
conducive
способствовать
содействовать
благоприятствовать
благоприятных
созданию
facilitate
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
favourable
положительно
положительный
благоприятно
благоприятные
выгодных
благоприятствующих
льготных
способствующей
foster
фостер
способствовать
содействовать
поощрять
укреплять
стимулировать
воспитание
культивировать
приемных
содействия
enable
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
favoured
одолжение
способствовать
благоприятствовать
благосклонность
пользу
интересах
поддержку
выступает за
поддерживает
отдают предпочтение
favours
одолжение
способствовать
благоприятствовать
благосклонность
пользу
интересах
поддержку
выступает за
поддерживает
отдают предпочтение

Примеры использования Благоприятствуют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заполняют комнату нежными запахами и благоприятствуют созданию чувственной
the room is filled with delicate scents and favor the creation of a sensual
в значительной степени открытость границ крайне затрудняют осуществление эффективного пограничного контроля и благоприятствуют действиям транснациональных преступных
largely open borders make effective border management extremely difficult and facilitate the activities of transnational criminal groups
Контроль за планированием и освоением земель может сыграть важную роль в изменении существующих структур землепользования, которые благоприятствуют чрезмерному потреблению природных ресурсов.
Planning and development control activities can play an important role in reshaping current land-use patterns that promote excessive consumption of natural resources.
Меры протекционизма ограждают отечественных поставщиков от международной конкуренции в ущерб потребителям и благоприятствуют конкурирующему с импортом сектору,
Protective measures shield domestic suppliers from international competition at the expense of consumers and favour the competing import sector,
стимулирующие структуры благоприятствуют гендерному равенству
incentive structures are conducive to gender equality
Положения закона об обеспечительных интересах в спутниковых данных благоприятствуют коммерческому распространению данных
The provisions of the Satellite Data Security Act, favourable to commercial dissemination,
законы о браке и разводе благоприятствуют мужчинам.
laws concerning marriage and divorce favour men.
передней стороне тела весьма благоприятствуют такому очищению.
the front side of the body greatly facilitate such a purification.
местные правила благоприятствуют торговле.
where zoning regulations favor commerce.
такое отсутствие также является и одним из тех условий, которые благоприятствуют распространению терроризма.
it is also one of the conditions conducive to the spread of terrorism.
стратегии защиты являются наиболее эффективными тогда, когда они дополняются мерами по расширению прав и возможностей, которые благоприятствуют партнерским связям с местными
protection strategies are most effective when they are complemented with empowerment measures that promote partnerships with local
Такие уникальные форумы благоприятствуют также сотрудничеству и координации между компетентными международными организациями,
Such unique forums also foster cooperation and coordination among competent international organizations,
но эти варианты благоприятствуют знаменитости и бренды по сравнению с обычными частными лицами.
reactively appeal restrictions, but these options favor celebrities and brands over regular individuals.
Мы изучаем то, как общества могут применять беспроигрышные для всех подходы, которые благоприятствуют устойчивости, равенству возможностей
We investigate how societies can implement win-win-win solutions that favour sustainability, equity
экономическая эмансипация способствуют ослаблению экстремизма и насилия, благоприятствуют культурной гармонии
economic emancipation help dispel extremism and violence, foster cultural harmony
Гжа Зораи( Тунис) говорит, что положения Устава явно благоприятствуют применению превентивного подхода в случае споров еще до того,
Ms. Zorai(Tunisia) said that the provisions of the Charter explicitly favoured the application of a preventive approach in the event of disputes,
экономическая изоляция и неравенство благоприятствуют расовой дискриминации, которую уже испытывают на себе жертвы.
economic exclusion and disparities foster racial discrimination already experienced by the victims.
На состояние рынков услуг развивающихся стран могут также влиять вводимые в связи с оказанием технической помощи нормы в области охраны окружающей среды, которые благоприятствуют поставщикам из стран- доноров.
Developing countries' service markets may also be affected by environmental regulations taken pursuant to technical assistance, which favours the donor country's suppliers.
Национальной валюте благоприятствуют положительные изменение цен на нефтяном рынке
National currency favoured the positive price changes in the oil market
Только в таких обстоятельствах развивающиеся страны с открытой экономикой способны создать такие условия в денежно-кредитной сфере, которые благоприятствуют внутренним инвестициям и наращиванию производственного потенциала.
It is only under such circumstances that open developing economies are able to set their monetary conditions in a way that favours domestic investment and the building of productive capacity.
Результатов: 138, Время: 0.3622

Благоприятствуют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский