БЛАГОСОСТОЯНИЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

well-being of the population
благосостояния населения
благополучия населения
welfare of the population
благосостояния населения
благополучия населения
well-being of the people
благосостояния народа
благополучия народа
благосостояние населения
благополучия населения
благополучия людей
благосостояния людей
welfare of the people
благосостояния народа
благосостояния населения
благополучия народа
благополучие людей
благосостояние людей
благу народа
wellbeing of the population
благосостояния населения
public welfare
общественного благосостояния
публичных благ
общественных благотворительных
общественного благополучия
государственного социального обеспечения
благосостояния населения
благосостояния общества
государственного социального
общественным благом
благополучия общества
well-being of the populations
благосостояния населения
благополучия населения
wealth of the population
public well-being

Примеры использования Благосостояния населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эффективность национальной экономики для повышения качества жизни и благосостояния населения.
efficiency of the national economy in order to improve the quality of life and the well-being of the population.
в области социально-экономического развития, направленную на обеспечение и поддержание благосостояния населения.
social development policies aimed at protecting and sustaining the welfare of the population.
повышение благосостояния населения, социальная поддержка малообеспеченных
improving public welfare and providing social assistance to the poor
повышения уровня жизни и благосостояния населения.
improve the living standards and wellbeing of the population.
Действующие и разрабатываемые программы, направленные на улучшение благосостояния населения, в том числе женщин.
Programmes in place and under development that are geared to improving the well-being of the population, including women.
содействие продуктивной занятости и росту благосостояния населения.
the promotion of productive employment and the welfare of the population.
Способность приобретать это продовольствие зависит от эффективности преобладающей социальной модели в плане условий жизни и, соответственно, благосостояния населения и общества.
The ability to buy these foods depends on the strength of the prevailing social model with respect to conditions of life and wealth of the population and the society respectively.
канализации- это одна из фундаментальных основ повышения уровня жизни и благосостояния населения.
sanitation is a fundamental pillar for improving the living standards and wellbeing of the population.
экономических условий для экономического развития и обеспечения благосостояния населения и занятости.
economic environment for economic development and ensure public welfare and employment.
безопасности и благосостояния населения в условиях чрезвычайных ситуаций лежит на соответствующих государствах;
States concerned to ensure the protection, safety and well-being of the populations affected by emergencies;
Цель этой программы состоит в поощрении физической активности как важного фактора здоровья и благосостояния населения.
The aim of the programme is to promote physical activity as a factor in the health and well-being of the population.
Об этом свидетельствует тот факт, что около 60 процентов средств Государственного бюджета были направлены именно на социальную поддержку и повышение благосостояния населения.
This is evidenced by the fact that about 60 percent of the State budget funds were directed to social support and improving welfare of the population.
Неуклонно проводить надлежащую социальную политику, направленную на достижение справедливого распределения богатства и обеспечение социального благосостояния населения( Боливарианская Республика Венесуэла);
Stay steadfast in promoting adequate social policies that aim to achieve just distribution of wealth and social wellbeing of the population(Bolivarian Republic of Venezuela);
Реализация всех этих программ будет способствовать повышению благосостояния населения, в том числе женщин.
The implementation of all these programmes will help increase the wealth of the population, including for women.
показатели для определения уровня социальной интеграции и благосостояния населения.
indicators to measure social integration and the well-being of the population.
Среди них основным приоритетом считается социальная политика государства, направленная на дальнейшее повышение уровня благосостояния населения, повышение и стабилизацию доходов граждан,
Among them the main priority is social policy of the state aimed at further increasing welfare of the population, improving and stabilizing income of citizens
безопасности и благосостояния населения, затрагиваемого чрезвычайными ситуациями.
safety and well-being of the populations affected by emergencies;
принимает превентивные меры, с тем чтобы не допустить негативного влияния кризиса на повседневную жизнь людей и ухудшения благосостояния населения.
was taking precautionary measures to ensure that the crisis did not affect adversely the everyday lives and well-being of the population.
В заключение Н. Сауранбаев выразил уверенность, что« успешная реализация Программы даст серьезный импульс модернизации экономики и повышению благосостояния населения».
In conclusion, Sauranbayev expressed confidence that"the success of the program will give a serious impetus to the modernization of the economy and increasing the welfare of the population.
будут способствовать значительному улучшению экономического положения и благосостояния населения.
would significantly contribute to improving the economic situation and the welfare of the population.
Результатов: 282, Время: 0.0656

Благосостояния населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский