БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

charitable
благотворительный
благотворительности
милосердным
philanthropic
благотворительных
филантропические
благотворительности
филантропии
charity
благотворительный
благотворительность
милосердие
черити
фонд
милостыня
чарити
подачки
организация
welfare
благосостояния
благополучия
социального обеспечения
социальной защиты
вспомоществования
защиты
социальной помощи
быта
благотворительных
благоденствия
charities
благотворительный
благотворительность
милосердие
черити
фонд
милостыня
чарити
подачки
организация

Примеры использования Благотворительными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация Саудовского принца сотрудничает с другими всемирными благотворительными организациями, включая фонд Билла и Мелинды Гейтс.
The Saudi Prince's organisation has collaborated with other worldwide charitable organisations including The Bill& Melinda Gates Foundation.
Партнерство ПРООН с благотворительными фондами концентрируется на вопросах, актуальных для правительств участвующих в программах стран,
UNDP partnership with philanthropic foundations has focused on issues of relevance to programme country governments,
Внедрение современных управленческих стандартов в деятельность, связанную с благотворительными и иными социально значимыми проектами и программами;
Introducing modern management standards in the activities associated with charitable and other socially important projects and programs;
Партнерство между ПРООН и благотворительными фондами имело ограниченное стратегическое значение для всех участвующих сторон.
Partnership between UNDP and philanthropic foundations has been of limited strategic importance to all parties involved.
Приветствуя усилия, предпринимаемые ОИК и правительственными благотворительными организациями некоторых исламских стран по оказанию финансовой поддержки
Welcoming the efforts being made by the OIC and Governmental charity organizations of some Islamic countries for financial support
Шесть лет назад был создан наш семейный фонд, который сегодня управляет масштабными благотворительными программами.
Six years ago we created our Family Foundation which today manages a wealth of charitable programmes.
Курсы разговорного языка организуются, например, некоторыми благотворительными организациями и объединениями,
Conversation courses are for example offered by some welfare organizations and associations
Партнерства с благотворительными фондами носят более случайный характер,
Partnerships with philanthropic foundations have been more opportunistic,
Что касается управления созданными на законном основании фондами( например, социальными фондами, благотворительными фондами, народными кредитными фондами…),
Regarding to the management of legally formed funds(e.g. the social funds, the charity funds, the people's credit funds…);
На протяжении многих лет ЮниКредит Банк сотрудничает с ведущими российскими благотворительными организациями, фондами,
UniCredit Bank has joined forces with leading Russian charitable organisations, foundations,
Партнерству с благотворительными фондами не уделялось внимания,
Partnership with philanthropic foundations has been neglected,
В этой связи за всеми исламскими благотворительными организациями, действующими в стране, установлено тщательное наблюдение и они подвергаются проверке.
All Islamic charity organizations existing in the country are in this context carefully monitored and checked.
Во всех действиях, касающихся детей, которые предпринимаются общественными и частными благотворительными организациями, судебными и административными органами
In all actions concerning children undertaken by public and private welfare institutions, courts of law,
Наш дружный коллектив всегда готов к сотрудничеству и партнерству с другими благотворительными фондам, частными благотворителями
Our friendly team is always ready for cooperation and partnership with other charitable foundations, private philanthropists
необходимо отметить чрезвычайно важное значение деятельности, проводимой НПО, благотворительными организациями и частными лицами, базирующимися в Африке или за рубежом.
it is fundamental to note the crucial importance of the activity developed by NGOs, charities and private individuals based in Africa or abroad.
Приветствуя усилия, предпринимаемые ОИК и правительственными благотворительными организациями некоторых исламских стран по оказанию финансовой поддержки
Welcoming the efforts being made by the OIC and Government charity organizations of some Islamic Countries for financial support
которая провела успешные обсуждения с крупными благотворительными организациями.
which has had successful discussions with high-net-worth philanthropic organizations.
считаются государственными социальными благотворительными программами.
are classified as State social welfare programmes.
У нас есть основания полагать, что Credit Versoix занимается, так называемыми," благотворительными" делами, которые по факту спонсируют терроризм.
We have reason to believe that Credit Versoix has been in business with so-called"charities" that actually fund terrorism.
его аппаратом наблюдения и так называемыми благотворительными фондами.
its monitoring apparatus and its so-called charity funds.
Результатов: 354, Время: 0.0369

Благотворительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский