CHARITIES - перевод на Русском

['tʃæritiz]
['tʃæritiz]
благотворительных организаций
charitable organizations
charities
philanthropic organizations
charitable organisations
charitable institutions
philanthropy
non-profit organizations
charitable foundations
philanthropic foundations
benevolent organizations
благотворительность
charity
philanthropy
charitable
benevolence
philanthropic
благотворительные фонды
philanthropic foundations
charitable foundations
charities
charity funds
charitable funds
endowment funds
benevolent foundations
non-profit foundations
charitable trusts
welfare funds
благотворительной деятельности
charitable activities
charity work
charitable work
charity activities
philanthropic activity
philanthropy
benevolent activity
philanthropic work
благотворительные организации
charitable organizations
charities
philanthropic organizations
charitable organisations
welfare organizations
charitable institutions
non-profit organizations
nonprofit organization
philanthropies
philanthropic organisations
благотворительным организациям
charities
charitable organizations
philanthropic organizations
charitable institutions
to charitable organisations
non-profit organisations
non-profit organizations
благотворительными организациями
charitable organizations
charities
philanthropic organizations
charity organizations
philanthropic foundations
charitable organisations
non-profit organizations
philanthropic entities
charitable institutions
благотворительности
charity
philanthropy
charitable
benevolence
philanthropic
благотворительных фондов
philanthropic foundations
charitable foundations
charity funds
charitable funds
charity foundations
philanthropy
of philanthropic funds
благотворительными фондами
philanthropic foundations
charitable foundations
charity funds
charitable trusts
благотворительностью
charity
philanthropy
charitable
benevolence
philanthropic

Примеры использования Charities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Supports charities, empowers women.
Поддерживает благотворительные организации, уважает женщин.
TFG helps charities give kids a Christmas to remember.
Tfg помогает благотворительным организациям сделать для детей незабываемое рождество.
Other centres are managed by charities such as the Catholic mission.
Другие центры управляются благотворительными организациями, такими как католическая миссия.
Among the main partners of SGС- known charities and non-profit organizations.
В числе основных партнеров СГК- известные благотворительные фонды и некоммерческие организации.
these hospital charities.
эта больничная благотворительность.
State charity officials have formed the National Association of State Charities Officials"NASCO.
Должностные лица благотворительных организаций штатов создали Национальную ассоциацию должностных лиц благотворительных организаций штатов НАСКО.
Speaking of pet charities, last canceled checks from Emma's account.
Кстати о благотворительности, последние оплаченные чеки со счета Эммы.
Glock supports different charities in Austria, having donated over one million euros.
Глок поддерживает различные благотворительные организации в Австрии, пожертвовав более миллиона евро.
Educational establishments work actively with international charities.
Учреждения образования активно сотрудничают с различными международными благотворительными организациями.
You move money for embargoed governments or phony charities.
Вы переводите деньги для" эмбарговых стран" или фальшивых благотворительных фондов.
Provide an example for other charities and philanthropists to follow.
Подать пример для подражания другим благотворительным организациям и меценатам.
Assad believes Khalid is moving money through charities to terror organizations.
Ассад считает, что Халид отмывает деньги через благотворительные фонды для террористов.
Yes, the charities.
Да, благотворительность.
There are also numerous women's charities.
В стране действует большое число женских благотворительных организаций.
Together with charities we go to orphanages and hospitals.
Вместе с благотворительными фондами мы ездим в детские дома и больницы.
Numerous charities formed around White's death.
Многочисленные благотворительные организации сформировались после смерти Уайта.
Like, was he involved in any charities?
Например, участвовал ли он в какой-нибудь благотворительности?
We need a concrete link between these two and the charities.
Нам нужна конкретная связь между этими двумя и благотворительными организациями.
Sainted charities.
Святая благотворительность.
The non-profit organizations referred to in the question may be either for-profit companies or charities.
Рассматриваемые в данном вопросе некоммерческие организации подразделяются на коммерческие ассоциации или благотворительные фонды.
Результатов: 537, Время: 0.1247

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский